Sentence examples of "Youthful" in English
A Youthful Remedy for Africa’s Youth Unemployment
Молодое лекарство от безработицы молодёжи в Африке
Europe also needs the dynamism of a youthful Turkey.
Европе также необходим динамизм молодой Турции.
Cruelty maybe, Uh, power, control, Youthful clinging to protocol.
Бессердечие, возможно, упоение властью, контролем, стремление оставаться верной правилам.
A small band of fiery Imams seized upon this youthful discontent.
Небольшая группа Имамов - ярых мусульман - воспользовалась этим недовольством молодежи.
The old Obama was youthful, charming, graceful, and full of hope.
Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды.
I think we can all be forgiven for a little youthful exuberance.
Я думаю, что мы все можем быть прощены за чуточку максимализма в молодости.
They start life small and eager to survive, fueled by youthful energy and fresh ideas.
Они начинают жизнь маленькими и стремящимися выжить, снабженные энергией молодости и свежими идеями.
The European movements met in 2004 at Popowo, Poland, to discuss the topic, “Youthful retired persons”.
в октябре 2004 года в Попово (Польша) европейские движения собирались на совещание по теме «Молодые пенсионеры».
The public profile of the country, its power gravity, swiftly developed a youthful, pro-Western cast.
Общественный статус страны быстро приобрел прозападный уклон.
Education and labor policies in all Maghreb countries are under constant pressure from increasingly youthful populations.
Политика в области образования и труда во всех странах Магриба находится под постоянным давлением со стороны населения, средний возраст которого все больше снижается.
One youthful night on the tiles with an exotic songstress, and you're marked for life.
Один прекрасный вечер в компании экзотической певицы в молодые годы, и ты зациклился до конца дней своих.
While developed countries in Europe, North America, and Asia are rapidly aging, emerging economies are predominantly youthful.
В то время как развитые страны Европы, Северной Америки и Азии быстро стареют, в развивающихся экономиках основную долю рабочей силы составляют молодые люди.
It's youthful high spirits, I understand, but in the end, we must all accept God's limits.
Это все аффектация юности, я понимаю, но все мы, в конце концов, должны согласиться с пределами, установленными господом.
How reformists regroup, and how the youthful Iranian populace reacts, depends largely on the path the conservatives take.
Каким образом перегруппируют свои силы реформисты, и как отреагирует молодое население Ирана, главным образом зависит от того, какой путь выберут консерваторы.
But Medvedev - youthful and energetic, with a fresh mandate - will be far stronger than Yeltsin was in 1999.
Но Медведев - молодой и энергичный с новым мандатом - будет гораздо сильнее, чем был Ельцин в 1999 году.
Indeed, newly elected president Cesar Gaviria, a youthful Kennedyesqe figure, ended his inaugural address with: “Colombians: welcome to the future”.
Только что избранный президент Цезар Гавирия, молодой человек, чем-то напоминающий Кеннеди, закончил свою речь при вступлении в должность обращением: «Колумбийцы, добро пожаловать в будущее».
If someone is out there killing handsome and youthful bachelors in Santa Barbara, then all of us are in danger.
Если кто-то убивает молодых и симпатичных холостяков в Санта-Барбаре, тогда все мы в опасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert