Sentence examples of "Zoning" in English
It convened an expert team on technological applications (GIS and remote sensing) for agroclimatic zoning and sustainable land management, which will develop a statement of requirements for defining and quantifying observational characteristics in general and for specific regions pertaining to agroclimatic features, land use management and projected future trends.
Она созвала группу экспертов по применению технологий (ГИС и дистанционного зондирования) в целях агроклиматического районирования и устойчивого землепользования, которая должна подготовить заявление о требованиях в отношении определения и количественного выражения характеристик наблюдений в целом и для конкретных регионов в отдельности в зависимости от агроклиматических особенностей регионов, типа управления землепользованием и возможных тенденций в будущем.
Start checking zoning records for the area.
Начнем проверять записи районирования для той территории.
Zoning and planning restrictions are aimed at protecting small shops.
Ограничения в области районирования и планирования направлены на защиту мелких магазинов.
How do they get all the zoning permits and the construction permits?
Как они получают зональные разрешения и разрешения на строительство?
How are the software updates for transportation and zoning analysis coming along?
Что с апдейтом программы для перевозок и зонального анализа?
Adequate zoning to provide a balance of economic, social and environmental uses;
правильное установление зональности для обеспечения равномерного использования в экономических, социальных и экологических целях;
Development proposals under consideration are checked against the zoning plan before permits are issued.
Выдвигаемые предложения по застройке сверяются с планами районирования перед выдачей разрешений.
Last week, I went to a zoning meeting in the town where I live.
На прошлой неделе я посетила районное собрание города, где я живу.
The first workshop, on geodynamic zoning, was held in St. Petersburg in February 1995.
Первое рабочее совещание по геодинамическому районированию было проведено в Санкт-Петербурге в феврале 1995 года.
But she is running a charity and is therefore subject to stricter zoning ordinances.
Но она управляет благотворительным учреждением, и, таким образом, является субъектом строгих правил районирования.
I have to appear in front of the Beverly Hills zoning board tomorrow morning.
Завтра утром я должна предстать перед комиссией по районированию Беверли Хиллз.
Instead, it seeks to regulate prostitution through zoning, licensing and, in some cases, mandatory health checks.
Такой подход ориентирован на регулирование проституции посредством районирования, выдачи лицензий и, в отдельных случаях, проведения обязательных медосмотров.
Value zoning is based on the analysis of all major factors influencing land value (function, infrastructure, etc.).
Деление на ценовые зоны проводится на основе оценки всех основных факторов, влияющих на стоимость земли (назначение, наличие инфраструктуры и т.д.).
Detailed regulations have typically been administered through zoning by-laws (binding regulation plans) throughout most of Europe.
В большинстве европейских стран более детальное регулирование осуществляется подзаконными актами в области районирования (обязательными директивными планами).
MOPIC has developed national and regional plans with broad guidelines for zoning and physical development, including housing.
МПМС разработало национальные и региональные планы с широкими руководящими принципами в отношении районирования и физического развития, включая жилье.
Reform design-standards and planning guidelines for infrastructure, transport codes, and zoning regulations according to children's needs.
Необходимо пересмотреть проектно-конструкторские стандарты, руководства по планированию инфраструктуры, транспортные нормы и правила районирования с учетом нужд детей.
Historical climate data and climate change scenarios are needed for future strategic planning, agroclimatological zoning and crop pattern scheduling;
для будущего стратегического планирования, агроклиматического районирования и программирования севооборота необходимы климатологические данные за прошлые периоды и сценарии изменения климата;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert