Sentence examples of "a set of" in English with translation "ряд"
The Count function belongs to a set of functions called aggregate functions.
Функция Число принадлежит к ряду функций, называемых агрегатными.
Importantly, there is already broad agreement on a set of shared goals.
Важно то, что широкое соглашение по ряду общих целей уже достигнуто.
France has undergone a set of critically important reforms over the past two decades:
Франция подверглась ряду критически важных реформ за последние два десятилетия:
Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that give you access to data.
Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, обеспечивающих доступ к данным.
Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that you can use to access data.
Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, предоставляющих доступ к данным.
Buerkle (2003) has presented a set of estimations based on Structure Activity Relationship and experimental values.
Буэркль (Buerkle, 2003) представил ряд оценок, базирующихся на отношении " структура/активность " и экспериментальных значениях.
A questionnaire is a set of questions that is used to collect information for variety of purposes.
Анкета – это набор вопросов, используемых для сбора сведений в ряде различных целей.
In 2011, for example, the government established a set of ambitious targets for the production of patents.
Например, в 2011 году правительство поставило ряд амбициозных целей по созданию патентов.
We need a set of priorities that responds to what people want and expect - jobs, growth, and security.
Мы нуждаемся в ряде приоритетов, которые отвечали бы желаниям и ожиданиям населения - рабочих местах, экономическом росте и безопасности.
Therefore, exporters face a set of environmental and social issues that substantially determine customer acceptance of their products.
Поэтому экспортеры сталкиваются с рядом экологических и социальных проблем, которые во многом определяют признание их товаров потребителями.
Today, we will be adopting a resolution contemplating a set of Security Council directives on children in armed conflicts.
Сегодня мы примем резолюцию, предусматривающую ряд директив Совета Безопасности в отношении детей в вооруженных конфликтах.
The lesson of this crisis is that excessive swings need to be dampened with a set of prudential measures.
Урок, извлеченный из этого кризиса, заключается в том, что чрезмерные колебания необходимо смягчать в помощью ряда благоразумных мер.
To understand Korean cronyism we have to see it as one aspect of a set of related social conventions.
Для того чтобы понять значение «связей» в Корее, необходимо рассматривать их как элемент целого ряда традиций и правил поведения, существующих в корейском обществе.
Within the broad Millennium Declaration is a set of specific targets for reducing poverty, disease, hunger, illiteracy, and environmental degradation.
В обширной "Декларации тысячелетия" приводится целый ряд конкретных задач по преодолению нищеты, болезней, голода, неграмотности и ухудшения экологической ситуации.
During the installation of Exchange Server 2016, Setup runs a set of tasks that install new services in Microsoft Windows.
В ходе своей работы программа установки Exchange Server 2016 выполняет ряд задач для установки новых служб в Microsoft Windows.
We learned our lesson and organised ourselves, acquiring a set of capabilities coupled with decision-making procedures and a security doctrine.
Мы выучили урок и смогли организовать себя, получив ряд возможностей наряду с процедурами принятия решения и доктриной безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert