Sentence examples of "abandons" in English with translation "покидать"

<>
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
I will not abandon my vessel. Я не покину свой корабль.
We can't abandon our post. Нам нельзя покидать пост.
I pledge not to abandon them. И я прошу не покидать его.
You had no grounds to abandon your post. Вы не имели оснований покидать свой пост.
Go hide, abandon the villas and the castles. Прячтесь, покидайте поместья и замки.
Next to China, Switzerland is an abandoned village. Рядом с Китаем, Швейцария — это покинутая деревня.
Degrading an IDF uniform and abandoning a post. Позор мундира и покинула пост.
Not only do you abandon your post for coffee. Ты не только покинул свой пост, чтобы выпить кофе.
His people involuntarily abandon their homes, many are starving. Его народ вынужденно покидает свои дома, многие голодают.
Clever attorneys portray Lita Fox as an abandoned woman. Умный адвокат рисует Литу Фокс как покинутую женщину.
He killed himself, Alex, after the church abandoned him. Он сам себя убил, Алекс когда его покинула Церковь.
So, Commander, you didn't abandon your post, after all. Итак, коммандер, после всего этого вы не покинули свой пост.
I'm going to abandon them now and walk back outside. Теперь я их покину и выйду обратно на улицу.
Other leaders declared that the UN should not abandon its mission. Со стороны других лидеров прозвучало заявление о том, что ООН не должна покидать свою миссию.
According to the log, the crew abandoned ship right after takeoff. Судя по записям, экипаж покинул корабль сразу же после взлета.
My old man was an abusive drunk who abandoned his family. Мой предок был пьяницей и матершинником, который покинул свою семью.
Under the circumstances, abandoning my post would be a dereliction of duty. В данных обстоятельствах, покинуть мой пост было бы преступной халатностью.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
I need you to abandon your post and follow protocol 6-8-5. Приказываю покинуть пост, и следовать протоколу 6-8-5.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.