Ejemplos del uso de "abiotic" en inglés
Levels in abiotic environmental matrices of remote regions
Уровни в абиотических экологических матрицах в отдаленных регионах
“Environment” includes: natural resources, both abiotic and biotic, such as air, water, soil, fauna and flora and the interaction between the same factors; and the characteristic aspects of the landscape;
" окружающая среда " включает: природные ресурсы, как живые, так и неживые, такие, как воздух, вода, почва, фауна и флора, и взаимодействие между этими факторами; а также характерные компоненты ландшафта;
Abiotic factors, including storm damage and impact of climate change
Абиотические факторы, в том числе причиняемый ураганами ущерб и последствия изменения климата
In environmental and human monitoring programmes, both biotic and abiotic matrices may be included:
При осуществлении программ мониторинга окружающей среды и состояния здоровья человека как биотические, так и абиотические материалы могут включать:
As far as abiotic processes are concerned, the modelling of acidification is mostly successful.
В отношении абиотических процессов моделирование подкисления в большинстве случаев дает хорошие результаты.
Abiotic factors, such as wind, snow, ice and floods, have always influenced forest ecosystems.
Абиотические факторы, такие, как ветра, снегопады, обледенения и наводнения, всегда воздействовали на лесные экосистемы.
The degradation of PBBs by purely abiotic chemical reactions (excluding photochemical reactions) is considered unlikely.
Деградация ПБД в результате чисто абиотических химических реакций (за исключнием фотохимических) считается маловероятной.
Damage to forests by air pollution and other biotic and abiotic factors is rapidly increasing.
Ущерб, причиняемый лесам в результате загрязнения воздуха и других биотических и абиотических факторов, быстро увеличивается.
Selected monitoring data of abiotic compartments and vegetation (values refer to alpha-HCH except otherwise stated)
Отдельные данные мониторинга абиотических ниш и растительности (показатели по альфа-ГХГ, если не указано иного)
Environmental degradation may be biotic or abiotic (e.g. hydrolysis) and the criteria reflect this fact.
Деградация в окружающей среде может быть биотической или абиотической (например, гидролиз), и используемые критерии отражают этот факт.
In this regard, attention should be focused primarily on the preservation and rehabilitation of the abiotic environment;
На этом уровне внимание должно уделяться, прежде всего, сохранению и восстановлению абиотической среды;
Alpha-HCH is, in principle, degradable in environmental compartments by abiotic processes such as photodegradation or hydrolysis.
Альфа-ГХГ в принципе деградирует в экологических нишах в результате таких абиотических процессов, как фотодеградация и гидролиз.
The models contain mathematical representations of the biotic and abiotic processes that control N cycling in the environment.
Эти модели представляют собой математическое выражение биотических и абиотических процессов, определяющих круговорот N в окружающей
Forest fires, pests, diseases and abiotic factors affecting forests, including storm damage and the impact of climate change;
лесные пожары, вредители, болезни и абиотические факторы, влияющие на состояние лесов, включая ущерб от ураганов и последствия изменения климата;
He emphasized the difference between abiotic and biotic evaluations and that expert judgement can lead to acceptable evaluation of impacts.
Он особо указал на различия между абиотическими и биотическими оценками и подчеркнул, что экспертное заключение может иметь своим итогом приемлемую оценку воздействия.
Data from the abiotic environment in the Arctic are scarce, partly due to low levels compared with the other HCH isomers.
Данных по абиотической среде арктических районов недостаточно, отчасти потому, что уровни бета-ГХГ низки по сравнению с другими изомерами ГХГ.
USEPA (2006) concluded that in general HCH isomers are resistant to abiotic processes like photolysis and hydrolysis (except at basic pH).
АООС США (2006) пришло к выводу, что в целом изомеры ГХГ невосприимчивы к таким абиотическим процессам, как фотолиз и гидролиз (за исключением базовых pH).
The abundance of HBCDD in biota and abiotic samples of remote regions also provides solid evidence of the persistency of HBCDD.
Большое количество ГБЦДД в биотических и абиотических пробах из отдаленных районов также дает весомые доказательства стойкости ГБЦДД.
Alpha-HCH is susceptible to abiotic and biotic degradation at variable rates and degrees, depending on e.g. environmental media, site and climate.
Альфа-ГХГ подвержен абиотической и биотической деградации различных темпов и степени, в зависимости, к примеру, от характера природной среды, места и климата.
In practice abiotic degradation is probably of low significance because of the rather rigid ring-structure of HBCDD and its low water solubility.
На практике абиотическая деградация, вероятно, имеет низкое значение из-за довольно жесткой циклической структуры и его низкой водорастворимости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad