Beispiele für die Verwendung von "absolutely" im Englischen

<>
Basically, you're absolutely right. По существу вы абсолютно правы.
Absolutely, my wild love tigress. Совершенно верно, моя дикая тигрица любви.
My bold speculation is that I will be absolutely vindicated by history. Моё смелое предположение - что я буду полностью оправдан историей.
"Absolutely, we should do it." "Безусловно, мы должны это делать".
Find absolutely alone I, on a vacation Разыщите совсем один я, на каникулах
Or you have absolutely no curiosity, and that's why you never open your mail. Или вы начисто лишены любопытства, и поэтому никогда не читаете письма.
Tataryn absolutely does not smoke but maybe run to the toilet. Татарин стопроцентно не выдержит, побежит курить или в туалет.
It would change absolutely everything. Это могло бы изменить абсолютно все.
This is is absolutely wonderful. Это совершенно изумительно.
The Chinese are absolutely winning this race to the new Moon, by the way. Между прочим, китайцы полностью выигрывают эту гонку к новой Луне.
I absolutely have anger management issues. У меня безусловно есть проблемы с управлением гневом.
To be absolutely truthful, you suck at football. Если уж совсем по правде, то ты отстойно играешь в футбол.
Dot, you're absolutely right. Дот, вы абсолютно правы.
It's just absolutely amazing. Это совершенно удивительно.
In awarding grants, selecting grant recipients and selecting projects and programmes on which to bestow grants, donors are absolutely autonomous. Доноры полностью самостоятельны в предоставлении гранта, выборе лица, получающего грант, выборе проектов и программ, для реализации которых предоставляются гранты.
Mike, I'm absolutely running the story. Майк, я безусловно опубликую эту историю.
Absolutely alone I know, to whom I trust Совсем одна я знаю, кому я доверяю
So it was absolutely gigantic. Это было абсолютно огромно.
This is an absolutely staggering chart. Вот совершенно ошеломляющий график.
Well we all know the World Wide Web has absolutely transformed publishing, broadcasting, commerce and social connectivity, but where did it all come from? Все знают, что Интернет полностью изменил издательское дело, теле- и радиовещание, торговлю и общественные связи. Но как он появился?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.