Sentence examples of "abundance" in English with translation "изобилие"
Translations:
all193
изобилие54
обилие14
распространенность4
относительное содержание3
other translations118
China has these things in abundance. India does not.
Китай обладает всеми этими вещами в изобилии, чего не скажешь об Индии.
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации.
She argues that the new energy abundance increases US power.
Она считает, что новое энергетическое изобилие повышает власть США.
There's this infinite abundance, like in an ear of corn.
И здесь это бесконечное изобилие, как в початке кукурузы.
I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience.
Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость.
Moreover, its abundance in southern countries promises to facilitate their economic development.
Более того, его изобилие в жарких странах сулит облегчение их экономического развития.
Lyuty executioner, my life flow in abundance and plenty, and that was it?
Лютый палач, моя жизнь текла в изобилии и избытке, и на что все это было?
The abundance, how many fish you have per square meter, increases almost 170 percent.
Изобилие, количество рыбы на квадратный метр, увеличивается почти на 170%.
After 40 years of fearing energy shortages, we have entered an era of abundance.
После 40 лет страхов по поводу возможного дефицита углеводородов, мы вступили в эру изобилия.
Abundance, as based on the laws of supply and demand, is actually a negative thing.
Изобилие, основанное на законе спроса и предложения, является крайне нежелательным.
Our Earth is the only known planet that sustains life, and it does so in abundance.
Наша Земля является единственной известной планетой, которая поддерживает жизнь, и делает это в изобилии.
The reason is the abundance of natural resources and persistent international demand, which has sustained growth.
Причина заключается в изобилии природных ресурсов и постоянном международном спросе, который поддерживает рост.
His blunders and vices have been laid bare in great abundance during his nine years in power.
Его ошибки и недостатки в изобилии раскрылись за девять лет пребывания у власти.
Japan was perhaps easier to transform because it did not have an abundance of easily extractable natural resources.
Японию, возможно, было легче преобразовать потому, что в ней не было изобилия легко извлекаемых природных ресурсов.
Some find it easy to recruit top-notch engineers, whereas for others enjoy an abundance of cheap labor.
Некоторым легко найти и принять на работу первоклассных инженеров, тогда как другие наслаждаются изобилием дешевой рабочей силы.
Modern food security is not a question of producing food in abundance; the world knows how to do that.
Современная продовольственная безопасность – это не вопрос о производстве еды в изобилии; мир знает, как это сделать.
Giving people less control might be a wonderful way to counter the abundance of choice and make them happier.
Давать людям меньше власти может послужить прекрасным способом борьбы с чрезмерным изобилием выбора, и это сделает людей счастливее.
Of course, in a world of abundance, one may hope that the class of elites will become ever larger.
Конечно, в мире изобилия можно надеяться, что класс элиты значительно увечится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert