Sentence examples of "academic attrition" in English

<>
Debate is an academic game between the affirmative and the negative. Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием.
To the men in the tanks and trenches at Kursk, it became an appalling war of attrition. Для солдат в танках и окопах Курска это была страшная война на изнурение.
The Bank of England minutes are not the only thing worth watching, Kirstin Forbes, an American academic economist, who has been designated to join the MPC this August, will be testifying in front of MPs today at 1445 BST. Протокол Банка Англии – это не единственное, на что стоит обратить внимание, Кирстен Форбс (Kirstin Forbes), американский ученый-экономист, которая предположительно войдет в состав Комитета MPC в августе, предстанет сегодня перед MP сегодня в 1445 BST.
By the end of the first week of the campaign, Luftwaffe sorties began to drop off sharply due to attrition and fuel shortages. К концу первой недели битвы немецкая авиация стала все реже совершать вылеты из-за боевых потерь и нехватки топлива.
Most academic research employs a 12-1 momentum strategy, which looks at returns over the trailing 12-month period, excluding the most recent month. Большинство академических исследований используют 12-1 моментум-стратегию, которая смотрит на изменения за 12-месячный период исключая 1 последний месяц.
The former exhausted the Germans, and the latter imposed a war of attrition that broke them. Первое исчерпало силы немцев, тогда как второе вынудило их вести войну на истощение, которая их сломила.
Many academic researchers try to address this issue by running their published strategies through standard statistical hypothesis testing. Многие академические исследователи пытаются решить эту проблему пропуская свои опубликованные стратегии через стандартные статистические способы проверки гипотез.
The movement has been born out of pure frustration and the attrition of an unjust financial system; an arguably feral system of fiscal authority. Движение родилось из чистого отчаяния и краха несостоятельной финансовой системы, выродившейся в произвол фискальных органов.
Regulator handicaps: Regulators and academic researchers have several huge handicaps. Препятствия регулятора: Регуляторы и академические исследователи сталкиваются с некоторыми огромными препятствиями.
Enraged by a sense of social injustice, the reds rail against the establishment's double standards, while the pro-establishment yellows have hunkered down for a battle of attrition. Разъяренные чувством социальной несправедливости, красные майки выступают против двойных стандартов истеблишмента, в то время как поддерживающие истеблишмент желтые выступают за борьбу до конца.
Besley is seen as a very well respected UK academic while Sentance presently serves as Chief Economist and Head of Environmental Affairs at the airliner. Бесли - очень уважаемый в Британии академик, а Сентанс работает главным экономистом и главой по экологии авиаперевозчика.
In the physical world, governments have a near-monopoly on large-scale use of force, the defender has an intimate knowledge of the terrain, and attacks end because of attrition or exhaustion. враждебные действия в киберпространстве, последствия которых усиливают основные виды физического насилия или эквивалентны им.
Mr. Kirilenko, who is about to leave the C. F. T. C. for an academic position at the Massachusetts Institute of Technology, presented a draft of the paper at a C. F. T. C. conference last week. А. Кириленко, который собирается оставить C. F. T. C. ради академической должности в Массачусетском технологическом институте, представил проект документа на конференции C. F. T. C. на прошлой неделе.
In recent months, China has launched a new war of attrition by sending patrol ships frequently to the waters around the Japanese-controlled Senkaku islands, which China calls Diaoyu. В последние месяцы Китай начал новую войну на истощение, часто отправляя сторожевые корабли в воды вокруг контролируемых Японией островов Сэнкаку, которые Китай называет Дяоюйдао.
At this morning’s EUR/CHF level of 1.0181 it is around the bottom of what one academic paper* last October said would be the EUR/CHF range derived from options contracts: 1.01-1.18. Сегодня утром он находится около своего дна на отметке 1.0181, и один академический издатель в октябре прошлого года отметил, что диапазон EUR / CHF происходит от опционных контрактов.
Also, there's very little attrition. Кроме того, есть небольшие потертости.
In the 1927 — 28 academic year I was enrolled as a first-year student in Stanford University's then fledgling Graduate School of Business. В 1927/28 учебном году я был зачислен студентом-первокурсником в только-только открывшуюся Высшую школу бизнеса Стэндфордского университета.
But it is no exaggeration to state that whenever Britain has perceived an opportunity to wage a war of attrition against the European supranational project, it has done so, opposing any substantial increase in the EU’s competences or resources. Но не будет преувеличением отметить, что Великобритания еще ни разу не упустила возможности начать войну на истощение против европейских наднациональных проектов, выступая против любого существенного увеличения компетенций или функций ЕС.
Janet Yellen was sworn in as the new head of the Federal Reserve earlier, she wasn’t the only one smiling – apparently Ben Bernanke also had a smile on his face as he left his old office to return to his academic career. Г-жа Джанет Йеллен была утверждена в качестве нового главы Федерального резервного Банка ранее, она была не единственным человеком, на чьем лице играла улыбка – судя по всему, г-н Бен Бернанке тоже милостиво взирал, покидая прежний пост, чтобы вернуться к академической карьере.
India believes that static warfare and a battle of attrition would substantially interfere with terrorist infiltrations across the Line of Control that separates Indian Kashmir from that controlled by Pakistan. Индия полагает, что позиционная война и война на истощение будут в значительной степени препятствовать просачиванию террористов через линию контроля, разделяющую индийский Кашмир от территории этого штата, контролируемой Пакистаном.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.