Sentence examples of "acceptance certificate" in English
The documents provided by Fusas indicate that 10 per cent of the contract price, which Fusas asserted relates to retention was to be released upon the issue of the final acceptance certificate.
Из представленных компанией документов явствует, что 10 % стоимости контракта, которые, как утверждает " Фусас ", были удержаны, подлежали выплате после подписания окончательного акта приемки.
With respect to its claim for retention monies, Fusas did not provide a copy of the provisional acceptance certificate nor sufficient evidence, which would establish that it was given an extension of one year and 25 days.
Что касается претензий в связи с удержанными суммами, то " Фусас " не представила ни копии предварительного акта приемки, ни достаточных доказательств того, что для исполнения контракта ей был предоставлен дополнительно один год и 25 дней.
With regard to applicable acceptance and transfer documents, those include assets loaned or on transfer to the local authorities and final acceptance certificates.
Что касается соответствующих документов по приемке и передаче, в них будет содержаться информация об активах, отданных в долг или переданных местным властям, и окончательные акты приемки.
In support of its claim for contract losses, Energoinvest provided, variously, copies of contracts and amendments, invoices, taking over certificates, final acceptance certificates and correspondence with the respective employer.
В обоснование своей претензии о возмещении потерь в связи с контрактами " Энергоинвест " в том или ином случае представила копии контрактов и поправок к ним, копии счетов-фактур, приемочных актов, актов окончательной приемки и документов переписки с соответствующим заказчиком.
According to the evidence provided by Enka, the provisional acceptance certificate on the contract was issued in December 1988.
Согласно подтверждениям, представленным компанией " Энка ", акт предварительной приемки был выдан в декабре 1988 года.
This is confirmed by the final acceptance certificate.
Это подтверждается актом окончательной приемки.
The final acceptance certificate was issued on 21 May 1990.
Акт окончательной приемки был подписан 21 мая 1990 года.
The final acceptance certificate was issued on 12 November 1988.
Акт окончательной приемки был подписан 12 ноября 1988 года.
The final acceptance certificate was issued on 9 October 1990.
9 октября 1990 года был подписан акт окончательной приемки.
Hitachi did not submit a “final acceptance certificate” issued by MEW.
" Хитачи " не представила подписанного МЭВ " акта окончательной приемки ".
Chiyoda did not provide a copy of the final acceptance certificate.
" Чиода " не представила копии акта окончательной приемки.
The State Organisation issued the final acceptance certificate on 7 July 1982.
Акт окончательной приемки был подписан Государственной организацией 7 июля 1982 года.
Towell submitted a final acceptance certificate which was issued in November 1988.
" Тоуэлл " представила акт окончательной приемки, который был подписан в ноябре 1988 года.
The final acceptance certificate for the Tharthar Bridges project was issued in December 1988.
Акт окончательной приемки мостов через Тхартхар был выдан в декабре 1988 года.
The final acceptance certificate for the Kerbela cement plant was issued on 16 March 1987.
Акт окончательной приемки цементного завода в Кербеле был выдан 16 марта 1987 года.
The final acceptance certificate for the Tasluja cement plant was issued on 28 March 1987.
Акт окончательной приемки цементного завода в Таслудже был выдан 28 марта 1987 года.
The final acceptance certificate for the Jute Farm Debuni project was issued on 12 November 1988.
Акт окончательной приемки по проекту джутового хозяйства в Дебуни был выдан 12 ноября 1988 года.
In relation to the Dujailah Project, Shah asserted that it obtained the preliminary acceptance certificate in November 1989.
Что касается дуджаилского проекта, то, согласно ее утверждениям, она добилась получения акта предварительной приемки в ноябре 1989 года.
On 13 July 1986, Iraqi Cement issued the Final Acceptance Certificate under the construction contract, effective from 10 July 1986.
13 июля 1986 года " Ираки семент " выдала акт окончательной приемки по строительному контракту с 10 июля 1986 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert