Sentence examples of "acoustical constant" in English

<>
It's one of the most sophisticated pieces of acoustical design in the world. Это один из самых утонченных примеров акустического дизайна в мире.
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
He perceived the Earth as a conductor of acoustical resonance. Он представлял, что Земля - это проводник акустического резонанса.
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
Earth as a conductor of acoustical resonance. Земля - это проводник акустического резонанса.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
And by using mycelium as a glue, you can mold things just like you do in the plastic industry, and you can create materials with many different properties, materials that are insulating, fire-resistant, moisture-resistant, vapor-resistant - materials that can absorb impacts, that can absorb acoustical impacts. Используя мицелий как клей, можно придавать вещам любую форму, как и в производстве пластмассы. Можно создавать материалы с различными свойствами, изоляционные материалы, огнеупорные, влагонепроницаемые, пароустойчивые, материалы, которые могут поглощать различные воздействия, акустические воздействия.
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
Asbestos-containing materials were used extensively in the United Nations Office at Vienna as acoustical, fireproofing and insulating materials. Асбестосодержащие материалы широко использовались в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене в качестве акустических, огнеупорных и изоляционных материалов.
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
Asbestos-containing materials were used only in limited quantities in buildings for the United Nations Office at Geneva, as acoustical and fireproofing material. Асбестосодержащие материалы использовались лишь в ограниченном количество в зданиях Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве в качестве акустических и противопожарных материалов.
They live in constant dread of floods. Они живут под постоянной угрозой наводнения.
The representative of France was of the opinion that GRSG should start studying the necessary requirements for visual and acoustical safety belt reminder systems. Представитель Франции полагал, что GRSG следует приступить к изучению необходимых требований, касающихся систем визуального и акустического напоминания о ремнях безопасности.
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
Currently, t-coil loops, used as mechanical acoustical amplifiers by persons with impaired hearing, are available for meetings, and plans are under way to install assistive listening devices, large print materials in Braille and audio recordings for persons with disabilities. В настоящее время Т-образные гарнитуры, используемые в качестве механических акустических усилителей лицами со слабым слухом, имеются для всех заседаний, и также планируется установить ассистивные устройства для прослушивания, напечатанные крупным шрифтом азбукой Брайля материалы и аудиозаписи для инвалидов.
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market. Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
The list prices will remain constant for the time being. Реестровые цены сначала не будут меняться.
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant. К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
Rather, our goal should be to feel comfortable away from the constant chatter of activity and technology. Скорее следует учиться чувствовать себя комфортно даже вне непрерывного потока действий и технологий.
Marine Le Pen, the far-Right National Front leader, heaped scorn on the Socialists' constant in-fighting by saying she did not see the new Valls government lasting more than just a few months. Марин ле Пе, лидер крайне правого Национального фронта, выразила презрение к постоянным внутренним конфликтам среди социалистов, сказав, что она не представляет, что новое правительство Валля продержится дольше нескольких месяцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.