Sentence examples of "activated sludge regenerating tank" in English
What portion of French voters think Baltic countries are not worth defending and therefore when NATO Article 5 is activated, the French president shouldn’t send French troops to defend its allies?
Какая часть французских избирателей считает, что не стоит защищать страны Балтии и что президенту Франции не следует выполнять требование статьи 5 Устава НАТО и посылать французские войска на защиту союзников?
Restoring and regenerating the abundance and diversity of species across one of our planet’s critical life-support systems is essential to building the entire earth’s resilience to climate change.
Восстановление и возрождение изобилия и разнообразия видов в одном из ключевых элементов системы поддержки жизни на планете очень важно для создания устойчивости всей планеты к изменениям климата.
Not like the water from the old well, which consisted of two parts rotifer and one part sludge worm.
Не как вода из старого колодца, две трети коловраток и треть трубочников.
From the date on which your Account is activated we will, as authorized by our Regulator:
С момента активации вашего счета мы будем осуществлять следующее в соответствии с требованиями Регулятивного органа:
A regenerating task (which is a recurring task that regenerates a specified time after the preceding instance of the task is completed) doesn't expire.
Срок хранения восстанавливаемой задачи (повторяющейся задачи, которая создается повторно через указанное время после выполнения предыдущего экземпляра задачи) не ограничен.
So if they're not using you for your fiancée, I'd say they've enlisted you to blow a hole in the wall of one of my slurry ponds, cover their land with toxic sludge so the E P.A will come in and shower them with superfund money.
Так что если они не заинтересованы в твоей невесте, то видимо, они наняли тебя подорвать один из моих шламовых отстойников, чтобы залить все их земли ядовитым дерьмом и приманить экологов, и тогда они будут купаться в федеральных деньгах.
Once your strategy is activated, buy and sell signals are plotted on real-time charting as automated trade signals to identify potential entry and exit points.
Как только Вы активируете Ваше стратегию, на графике появится изображение сигналов покупки и продажи для определения потенциальных точек входа и выхода.
The idea is that instead of figuring out how to ameliorate symptoms with devices and drugs and the like - and I'll come back to that theme a few times - instead of doing that, we will regenerate lost function of the body by regenerating the function of organs and damaged tissue.
Идея заключается в том, чтобы вместо того, чтобы выяснять как бороться с симптомами с помощью устройств и лекарств и тому подобного - и я ещё вернусь к этой теме несколько раз - вместо этого, мы будем регенеровать утраченные функции тела, регенерируя функции органов и поврежденных тканей.
I am seeing a trainer, and he says dairy is basically sludge in your intestines, and I've been walking around farting all the time, and it's probably the dairy.
Я вижусь с тренером, и он сказал, молоко загрязняет кишечник, и я все время ходила и пукала, и это, возможно, из-за молока.
1.3. The Service can be activated and deactivated by the PAMM Account manager in myAlpari.
1.3. Подключение и отключение Сервиса осуществляются Управляющим ПАММ-счета посредством сервиса Личный кабинет.
And in my neighborhood, we call that sludge the poor man's shoe polish.
И в моем районе, мы называем эту грязь, крем для обуви для бедняков.
2.2. When the PAMM Portfolio is created and activated, the Manager's fixed investment is transferred to the Portfolio Investment Account.
2.2. Неснимаемый остаток средств Управляющего зачисляется на портфельный инвестиционный счет Управляющего при создании и активации ПАММ-портфеля.
In the case of periodically regenerating systems as defined in paragraph 2.11., the results are multiplied by the factor Ki obtained from annex 8 before being compared to the declared value.
В случае периодически регенерирующихся систем, определение которых приведено в пункте 2.11, перед проведением сопоставлений с указанной величиной результаты умножаются на коэффициент Ki, вычисленный в соответствии с предписаниями, приведенными в приложении 8 ".
A thick sludge you can't break down, like a liquid plastic.
Вы не сможете расщепить густой осадок, как жидкий пластик.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert