Sentence examples of "active service" in English with translation "действительная служба"
Translations:
all17
действительная служба6
действительная военная служба3
активная служба2
other translations6
Professional soldiers, soldiers performing active service, Office of State Protection (UOP) officers.
кадровым военнослужащим, военнослужащим, проходящим действительную службу, сотрудникам Управления государственной безопасности (УГБ).
Members of the armed forces who are in active service in the Defence Forces may not found or join trade unions.
Военнослужащие, проходящие действительную службу в силах обороны, не могут создавать профсоюзы или вступать в них.
While on study leave, for up to 18 months duration, civil servants are considered to be in active service for purposes of promotion.
При этом государственные служащие, находящиеся в учебном отпуске продолжительностью до 18 месяцев, считаются находящимися на действительной службе в целях содействия дальнейшему росту.
On 20 August 2008, within the framework of the security sector reform programme, 30 senior military officers, including two generals, were transferred from active service to reserve status at a ceremony marking the start of the programme.
20 августа 2008 года в рамках программы реформирования сектора безопасности 30 старших военных офицеров, в том числе два генерала, были переведены с действительной службы в резерв на церемонии, посвященной началу реализации этой программы.
The State party challenges the admissibility of the communication, arguing that, in compliance with the judgement in which the decision relieving the author of his duties was declared unenforceable, the Ministry of the Interior took the necessary steps to resolve the case and, in its Supreme Decision of 21 August 1997, ordered the author's reinstatement to active service as a commander in the Peruvian National Police.
Государство-участник оспаривает приемлемость сообщения и заявляет, что в соответствии с постановлением, согласно которому решение об отстранении автора от должности было признано не имеющим исковой силы, министерством внутренних дел были приняты необходимые меры по урегулированию проблемы, и в своем решении вышестоящей инстанции от 21 августа 1997 года оно распорядилось восстановить автора на действительной службе в звании майора национальной полиции Перу.
Under the provisions of article 2, part 3, of the Military Conscription in the Republic of Azerbaijan (Basic Principles) Act of 10 June 1992, citizens of the Republic of Azerbaijan who, for reasons of belief or on other grounds recognized in the Act, cannot be called up for active military service are required to perform alternative service (civilian conscription) for a period of 24 months.
В соответствии с положениями части 3 статьи 2 Закона Азербайджанской Республики " Об основах призыва на военную службу в Азербайджанской Республике " от 10 июня 1992 года, граждане Азербайджанской Республики, которые не могут быть принятыми, в силу своих убеждений либо по другим, установленным Законом причинам на действительную воинскую службу, обязаны пройти альтернативную службу (трудовую повинность) сроком 24 месяца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert