Sentence examples of "add on card" in English
Engagement rate is the number of engagements that your ad receives (for example, clicks on card teasers and icons) divided by the number of times your ad is shown, expressed as a percentage (engagements ÷ impressions = engagement rate).
Коэффициент взаимодействий – процентное отношение числа взаимодействий с видеообъявлением (например, нажатий на тизеры или значки подсказок) к числу его показов. Коэффициент взаимодействий = число взаимодействий ? число показов.
First, double-check that the card details – number, expiration date, name on card, and address, including city, state, and ZIP code – appear exactly as they do on the card and on your credit card statement.
Сначала убедитесь в том, что сведения о карте (номер, дата окончания срока действия, имя владельца, а также адрес, в том числе город, регион и почтовый индекс) отображаются именно так, как на карте и в выписке по ней.
Therefore, if my forecasting model presumes correctly, I would expect to see an initial surge in a currency pair like the USD/JPY, which typically has the most logical reaction to NFP releases and could add on to the momentum in the pair.
А значит, если моя модель прогноза окажется верна, то я предполагаю увидеть изначальный скачок таких валютных пар, как USD/JPY, которые, как правило, наиболее логично реагируют на публикации NFP и динамика пары может увеличиться.
If a user reached your app from the timeline of a Facebook user, we will add on the timeline fb_source parameter.
Если пользователь нашел ваше приложение в Хронике другого человека на Facebook, мы добавим параметр timeline fb_source.
An individual with, say, debts equal to 100% of his income could be forced to hand over to the bank 25% of his gross, pre-tax income for the rest of his life, because, the bank could add on, say, 30% interest each year to what a person owed.
Лицо, скажем, с долгами в размере 100% своего дохода может быть вынуждено передавать банку 25% своего общего дохода до уплаты налогов всю свою жизнь, поскольку банк может добавить, скажем, 30% процентов каждый год на то, что лицо должно.
Click Add on the User DSN or System DSN tab of the ODBC Data Source Administrator dialog.
В диалоговом окне "Администратор источников данных ODBC" на вкладке "DSN пользователя" или "DSN системы" нажмите Добавить.
To map specific sales and marketing reason codes to return locations, click Add on the Map sales and marketing reason codes FastTab, and then enter the following information:
Чтобы сопоставить определенные коды причины продаж и маркетинга с местонахождениями возврата, щелкните Добавить на экспресс-вкладке Сопоставить коды оснований для продаж и маркетинга и введите следующие сведения.
Most important are the notes you add on each side are displayed right here.
И самое главное, здесь отображаются все примечания, добавленные на слайдах.
To map specific retail info codes and subcodes to return locations, click Add on the Map retail info codes FastTab, and then enter the following information:
Чтобы сопоставить определенные инфокоды розничной торговли и дополнительные коды с местонахождениями возврата, щелкните Добавить на экспресс-вкладке Сопоставить инфокоды розничной торговли и введите следующие сведения.
Select the component, and then click Add on the Route operations FastTab.
Выберите компонент, а затем щелкните Добавить на экспресс-вкладке Операции маршрута.
Now, why do we use - add on, nearly, an epileptic focus?
А теперь, почему мы используем ее в зоне эпилептического очага?
You could add on a lot of extra memory if you wanted to.
и при желании можно было добавить дополнительной памяти.
However, I wish to add on this occasion, that Japan does acknowledge that improvement has been realized on other issues of transparency, including the provision of detailed briefings before and after the dispatch of Security Council missions.
Однако хочу по этому случаю добавить: Япония признает, что были осуществлены улучшения по другим вопросам, связанным с транспарентностью, в том числе в плане проведения подробных брифингов до и после отправки миссий Совета Безопасности.
Click Add card and select Fan Funding.
Нажмите Добавить подсказку и выберите "Пожертвования сообщества".
Step 2: Add a card or annotation with the website link
Шаг 2: добавьте подсказку или аннотацию со ссылкой на сайт
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert