Sentence examples of "adherence" in English
Annex 5- Appendix 4- Adhesive tape adherence test
Приложение 5- Добавление 4- Испытание на сцепление с клеющейся лентой
Services for policymaking and treaty adherence: information technology services.
предоставление услуг в целях разработки политики и обеспечения выполнения договоров: информационно-технические услуги.
Adherence to this position sustains a constant risk of inflammatory incidents.
Придерживаясь данной позиции, Китай создаёт постоянную угрозу взрывоопасных инцидентов.
adherence by the Polish side to agreements concluded for local passenger traffic.
выполнение польской стороной условий заключенных соглашений о внутренних пассажирских перевозках.
Adherence to the NPT has increased steadily, reaching a stage of near universal acceptance.
Количество стран, присоединившихся к ДНЯО, постоянно увеличивалось, пока его положения не получили почти всеобщего признания.
It was also essential to ensure universal adherence to the conventions on chemical and biological weapons.
Кроме того, нужно бы обеспечить и универсализацию конвенций по химическому оружию и по биологическому оружию.
Because some people say that your rigid adherence to department policy is more pliable than you let on.
Потому что некоторые говорят, что ваша непоколебимая верность уставу департамента более гибкая, чем вы ее показываете.
For smooth, expedient and effective criminal justice cooperation, adherence to internationally recognized human rights standards is a necessity.
Для беспрепятственного, действенного и эффективного сотрудничества в области уголовного правосудия необходимо соблюдать международно признанные нормы в области прав человека.
Kazakhstan consistently called for steady and phased nuclear disarmament and for universal adherence to international instruments in that field.
Казахстан последовательно выступает за неуклонное и поэтапное ядерное разоружение и универсализацию международных инструментов в этой сфере.
We will have on-going quality review to ensure continued adherence to our policies and Audience Network design guidelines.
В дальнейшем мы будем выполнять проверку качества, чтобы обеспечить неизменное соответствие нашим политикам и руководству по оформлению рекламы Audience Network.
In some cases, the development of norms among like-minded states can attract adherence by others at a later point.
В некоторых случаях разработка норм государствами-единомышленниками может на более поздних этапах привлечь интерес других стран.
Controlled landfilling requires adherence to a permit system and technical control procedures in compliance with the national legislation in force.
Контролируемое захоронение на свалках требует применения системы разрешений и процедур технического контроля, согласующихся с действующим национальным законодательством.
"We can guarantee adherence to laws," declared Dmitry Medvedev at a meeting with the Prime Minister of France Jean-Marc Ayrault.
"Мы можем гарантировать следование законам", - заявил Дмитрий Медведев на встрече с премьер-министром Франции Жан-Марком Эро.
Thus, adherence to specific rules replaces an expensive manager in choosing the good apples and avoiding the bad and ugly ones.
А значит, при отборе хороших яблок и отсеивании плохих и ужасных дорогого менеджера вам должно заменить следование определенным правилам.
After decades of adherence to more or less stable rules and predictable patterns, Swedish politics has entered uncharted territory in recent weeks.
После нескольких десятилетий более или менее стабильных правил и предсказуемых сценариев шведская политика в последние недели оказалась на неизведанной территории.
We support the commitments and concerted efforts of the international community towards achieving universal adherence to the Treaty at an early date.
Мы поддерживаем принимаемые в этой связи обязательства и согласованные усилия, прилагаемые международным сообществом в целях обеспечения скорейшей универсализации Договора.
And, anyway, despite the fact that they were far superior in adherence, and the quality of their tomato paste, Prego was struggling.
Но несмотря на то, что он лучше держался на спагетти и качество томатной пасты было лучше, "Прего" проигрывал.
That is the primary factor preventing universal adherence to the Treaty, and that must be referred to explicitly in the draft resolution.
Это является главным препятствием на пути к обеспечению универсальности Договора, и этот момент необходимо прямо указать в проекте резолюции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert