Sentence examples of "adhesive slate" in English
Likewise, the chemical manufacturer Kureha (¥130 billion in annual sales) has a 70% share of the global market for adhesive materials for lithium-ion batteries - a small but essential component of cell phones.
Аналогично, производитель химической продукции Kureha (объем годовых продаж 130 миллиардов йен) контролирует 70% мирового рынка клеящих материалов для литий-ионных аккумуляторов - маленькой, но важной составляющей сотовых телефонов.
Both Kroll and Slate, as well as other young comedians with distinctive voices (the surreally pessimistic Anthony Jeselnik, the wry, racially focussed W. Kamau Bell), are products of the decentralized world of American comedy.
И Кролл, и Слейт, как и другие молодые комедианты с самобытным стилем (сюрреалистично пессимистичный Энтони Джеселник, лукавый, сфокусированный на расовой тематике Камау Белл), - это результат децентрализованного мира американской комедии.
With summer 2015 set to usher in a slate of potential big box office hits, including Avengers: Age of Ultron, Minions and Jurassic World, other figures within the film industry are feeling more optimistic.
В связи с тем, что летом 2015 года ожидается выход нескольких потенциальных кассовых хитов, включая "Мстителей: Эры Альтрона", "Миньонов" и "Юрского парка", другие представители индустрии кино настроены более оптимистично.
Dr. Ian Caine, adhesive expert at Solvent and Curables Lab.
Доктор Ян Кейн, эксперт по клеям в Лаборатории растворения и отверждения.
And as little as a decade ago, the medical community thought of gender as a slate that could be erased and then redrawn.
И еще всего десять лет назад медицинское сообщество воспринимало гендер как лист, на котором можно все стереть, а затем снова нарисовать.
If hvac conditions surpass the ceiling 95 degrees, polyurethane adhesive mollifies and tape data is unreadable.
Если температура превышает 95 градусов по цельсию, полиуретан размягчается и данные с ленты нечитаемы.
A fascinating story at the Guardian on the asexuality of Japanese youth went viral, and received follow-up coverage at places like Slate.
Увлекательная статья в Guardian о сексуальном безразличии японской молодежи получила огромную известность, и на эту тему появилось множество материалов в ее развитие, например, в издании Slate.
No that’s not a Slate pitch or an attempt to troll, it’s the boring and inevitable conclusion of looking at the relevant employment data.
Нет, это не уловка журнала Slate и не попытка троллинга, это - скучный и неизбежный вывод, который складывается, если посмотреть на соответствующие данные по занятости.
So if I highlight the parts where the adhesive wore off, it was bent more than 90 degrees.
И если подсветить участки, где клеящий слой стерт, то он был согнут больше чем на 90 градусов.
But when a writer or producer paints a zombie’s blank slate, it can represent such different cultural fears as:
Однако когда писатель или режиссер принимается за создание образа зомби, этот образ может стать отражением различных культурных страхов, таких как:
Every adhesive retains some trace of the surface it comes in contact with.
Каждый стикер оставляет след на поверхности, с которой вступает в контакт.
“More than any other kind of monster, the zombie is a virtual blank slate, a screen upon which we can project a variety of meanings.
«Зомби в отличие от других видов монстров представляют собой фактически чистый лист, экран, на который мы можем вывести огромное множество разнообразных значений.
Well, I'm polymerized tree sap, and you're an inorganic adhesive.
Ну, я полимеризировавшийся сок дерева, а ты - неорганический клей.
Here is Fred Kaplan writing in Slate: “Communists ruling South Vietnam was never a serious threat to our security; al-Qaida controlling a huge swath of South Asia is.”
Вот, например Фред Каплан (Fred Kaplan), пишущий в журнале Slate: “Коммунисты, управляющие Южным Вьетнамом, никогда не были серьезной угрозой нашей безопасности; аль-Каида, контролирующая огромный кусок Южной Азии, такой опасностью является”.
The ads and slate will appear in the Public View player only.
Реклама будет видна только в проигрывателе "Что видно зрителям".
And just recently we've made a breakthrough, where we now believe we're going to be able to create the first synthetic, self-cleaning, dry adhesive.
Совсем недавно мы совершили в этом направлении прорыв, скоро мы создадим первый синтетический, самоочищающийся, сухой клейкий материал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert