Sentence examples of "adieu" in English

<>
And so, adieu, good madam. Поэтому, прощайте, госпожа.
Minister, I shall say adieu. Господин министр, вынужден попрощаться.
So with out further adieu, Kelly! Так что без лишней болтовни, встречаем Келли!
I must apologize and bid you adieu. Я должен извиниться и распрощаться.
Without further adieu, please welcome to our stage. Так что приветствуйте на нашей сцене.
I wanna finish up early, bid adieu to '22. Я хочу закончить пораньше, чтобы успеть попрощаться с 1922.
Adieu, world of uncertain fathers and of certain sons. Прощай, мир неуверенных отцов и уверенных сыновей.
Blair needs to regroup, so you need to bid adieu. Блэр нужно переосмыслить все, так что тебе надо исчезнуть.
And bid a fond adieu to your dear brothers, would you? И попрощайся за меня со своими дорогими братьями, хорошо?
But as we bid adieu to one star, we welcome another. Но, прощаясь с уходящей звездой, мы приветствуем новую.
So without further adieu, come forward, silent rogue, and receive thy prize. Что ж, сойди сюда, наш неизвестный герой, и получи награду.
Allow me to refill your glasses, gentlemen, and I will bid you and the fräulein adieu. Позвольте, господа, наполнить ваши бокалы и попрощаться с вами и милой фройлен.
So, without further adieu, It is my honor to announce our very own miss mystic falls, Ms. Caroline Forbes! Без дальнейшего промедления, я имею честь объявить, что Мисс Мистик Фоллс становится мисс Кэролайн Форбс!
Alas there's no hope, no treatment, no drug, as Robo's life fades away, Frank bids adieu with a hu. Но, увы, надежды не осталось, нет излечения и препаратов, жизнь Робо медленно угасает, Фрэнк решает напоследок его об.
If we no more meet till we meet in heaven, then, joyfully, my noble Westmoreland, my dear Lord Gloucester, my good Lord Exeter, and my kind kinsman, warriors all, adieu! Коль нам на этом свете не придётся Увидеться, то радостно пред смертью простимся, благородный Уэстморленд, Мой милый Глостер, Эксетер добрейший, И ты, кузен, и воины!
Adieu, we won't foget you, the Russians are too close, on November 4th, a storm of fire and death descends on a people reclaiming liberty and the respect of being human. Прощай, мы не забудем тебя, Прощай, русские близко, четвертого ноября, буря из огня и смерти обрушилась на людей, возвращая свободу и уважение к человеку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.