Sentence examples of "administrators" in English

<>
Administrators will assess: solvency or bankruptcy? Управляющие оценят: платежеспособность или банкротство?
Who were the administrators, guards, and executioners? Кто были управляющие, охранники и палачи?
It has administrators in it and many, many other things. Там находится администрация и многое, многое другое.
And that is precisely what many city administrators are demonstrating. И это именно то, что делают власти многих городов.
They are sure that parents and administrators will never accept anything. Они уверены, что родители и дирекция никогда не примут это.
Ninety percent of it was spent on teachers' salary and administrators' salary. 90% тратилось на зарплату учителям и администрации.
Frustrated international administrators, indeed, have forced Albania's political parties to form a coalition. Некоторые разочарованные международные деятели пытались заставить Албанские политические партии сформировать коалицию.
Customs administrators and employees who inspect merchandise and baggage in the discharge of their duties; руководители и сотрудники таможенной службы, осуществляющие досмотр грузов и багажа при исполнении своих обязанностей;
Learn how administrators can enable or disable MAPI access to specific mailboxes in Exchange 2016. Узнайте, как включить или отключить доступ к почтовым ящикам по протоколу MAPI в Exchange 2016.
As the political pressure mounts, the university’s administrators need only listen to the students. Пока политическое давление продолжает расти, администрации университета стоит слушать только своих студентов.
In addition, the administrators will repair or replace safety and production equipment throughout the facility. Кроме того, администрация будет заниматься ремонтом или заменой производственного оборудования и оборудования для обеспечения безопасности на всем комбинате.
That is, the language administrators and owners must agree that the translations meet with Facebook guidelines. На этом этапе владельцы приложений и люди, ответственные за локализацию, проверяют их и подтверждают те, которые соответствуют требованиям руководства Facebook.
Learn how administrators can enable or disable Exchange ActiveSync access to specific mailboxes in Exchange 2016. Узнайте, как включить или отключить доступ к почтовым ящикам по протоколу Exchange ActiveSync в Exchange 2016.
Learn how administrators can enable or disable POP3 and IMAP4 access to specific mailboxes in Exchange 2016. Узнайте, как включить или отключить доступ к определенным почтовым ящикам по протоколам POP3 и IMAP4 в Exchange 2016.
how period of validity for specialization is identified and dealt with by examination administrators and enforcement personnel; уточнить, каким образом срок действительности для специализации определяется и регулируется экзаменующими организациями и сотрудниками контролирующих органов;
Administrators and politicians are emphasizing the importance of colleges in their role of producing an educated workforce. Управленцы и политики подчеркивают: ценность колледжа состоит в том, что он готовит образованные кадры.
The managers and administrators need to adhere to the principles of probity, transparency, accountability, effectiveness, economy and efficiency. Руководители и управленцы должны соблюдать принципы честности, прозрачности, ответственности, эффективности, экономии средств и результативности.
University administrators face pressures from above – European institutions and national governments – and from their own researchers, teachers, and students. Руководство университетов испытывает на себе давление сверху – со стороны европейских организаций и национальных правительств – и от своих собственных научных работников, преподавателей и студентов.
Learn how administrators can search for and recover deleted email messages in a user's mailbox in Exchange 2016 Узнайте, как искать и восстанавливать удаленные сообщения в почтовом ящике пользователя Exchange 2016.
Only in the last 200 years have the islands been settled by European traders, missionaries, planters and colonial administrators. Только в последние 200 лет на островах стали селиться европейцы- торговцы, миссионеры, плантаторы и колониальные чиновники.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.