Sentence examples of "adoption aggregation" in English
Though she is infertile, she hopes to become a parent through adoption or gestational surrogacy.
Несмотря на то что она бесплодна, она надеется стать родителем посредством усыновления или гестационного суррогатного материнства.
Particularly since a hasty vote smacks of an ultimatum to the Egyptian people: "Either you vote for my text, or I keep full powers," these powers supposedly expiring following adoption of the Constitution.
Тем более что призыв к ускоренному голосованию походит на ультиматум египетскому народу: "Или вы голосуете за мой текст, или я оставляю себе чрезвычайные полномочия", которые, как предполагается, должны завершиться после принятия Конституции.
• The best execution: quotes aggregation ensures to a customer the best price according to the BEST BID / BEST ASK principle;
Лучшее исполнение - агрегация котировок гарантирует клиенту лучшую цену по принципу – BEST BID / BEST ASK;
Despite the progress in research, the adoption of healthy living habits remains the best way to reduce the risk of suffering from it.
Несмотря на прогресс научных исследований, соблюдение здорового образа жизни остается лучшим способом снизить риск заболевания.
It is precisely this large gap in Quebec health care which has made a number of palliative care physicians fear the adoption of a law on euthanasia and assisted suicide.
Именно этот большой пробел в системе здравоохранения Квебека заставляет многих врачей - специалистов по паллиативному уходу опасаться принятия закона, легализирующего эвтаназию и помощь в самоубийстве.
So do you see the adoption of this legislation as a benefit, or rather as another burden on the bureaucratic system?
Как вы считаете, утверждение этого закона принесет пользу или дополнительную нагрузку на систему бюрократии?
Aggregation of Client Orders with our own Orders
Объединение Поручений клиентов с нашими собственными Поручениями
Of course, Democratic legislators and their supporters vigorously opposed the adoption of laws restricting voter registration.
Конечно, законодатели-демократы и их сторонники активно выступают против принятия законов, ограничивающих регистрацию избирателей.
Direct access to interbank liquidity based on the automated MT4 ECN bridge and the aggregation of liquidity.
Прямой электронный доступ к межбанковской ликвидности на основе автоматизированного MT4 ECN моста и агрегации ликвидности.
The process demanded reforms in many difficult areas, including the adoption of anti-discrimination legislation, highly sensitive in Georgia’s socially conservative society.
Процесс потребовал реформировать немало сфер, в том числе принять антидискриминационные законы — достаточно щекотливый вопрос для консервативного грузинского общества.
FxPro cTrader performs price aggregation and provides you with the best available Bid and Ask prices.
FxPro cTrader выполняет агрегацию цен и предоставляет вам наилучшие цены покупки\продажи.
Whatever the mandates of the Federal Reserve, it is clear that the evolution of the price level in the United States is dominated by the abandonment of the gold standard in 1933 and the adoption of fiat money subsequently.
Независимо от полномочий ФРС, ясно, что эволюция уровня цен в Соединенных Штатах определяется отказом от золотого стандарта в 1933 году и принятием фиатных денег впоследствии.
It provides direct access to interbank liquidity and market depth through the Integral FX Inside platform by aggregation of quotes from institutional liquidity providers into a single interface.
Обеспечивает прямой доступ к межбанковской ликвидности и рыночному стакану через платформу Integral FX Inside путем агрегации цен от институциональных поставщиков ликвидности в один интерфейс.
So will such major changes in basic ways of doing things as will be brought about by the adoption of electronic computers for the keeping of records and the use of irradiation for industrial processing.
Например, такое влияние могут оказать рост применения компьютеров для хранения информации и использование иррадиации в промышленных технологических процессах.
The crowd aggregation allowed the funding of many projects that were slightly outside the purview of what judges focused on, suggesting that Kickstarter's democratization enables a greater breadth of artistic production, says Nanda.
За счет многочисленности непрофессиональных любителей искусства (представителей общественности) были собраны средства на многие проекты, которые не вызвали особого интереса профессионалов, что свидетельствует о том, что демократичность фонда Kickstarter позволяет расширить репертуар художественных постановок, считает Нанда.
Ironically, the other thing that Sharpe couldn't have known in 2002 was the move into ETFs and their open-armed adoption in the large-cap space of "passive" index investing.
Забавно, что другая вещь, которую Шарп не мог знать в 2002 - движение в ETF-ы и их аналоги в пространстве больших капитализаций “пассивного” индексного инвестирования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert