Sentence examples of "advance payment return" in English

<>
The vendor invoice is matched against the credit memo, and reported in the payment return file. Накладная поставщика сравнивается с кредитным авизо, и учитывается в файле возврата платежей.
We will credit the specified balance against our advance payment. Указанный остаток мы учтем при расчете предоплаты.
When you import a payment return file from BankGiroCentralen (BGC), the partial credit memo is verified if the amount matches the associated journal voucher number and journal number. При импорте файла возврата платежей из BankGiroCentralen (BGC) частичная кредит-нота проверяется на соответствие суммы номеру ваучера журнала и номеру журнала.
I would urgently ask you to transfer the advance payment agreed upon into my account. Without this money I shall not be able to maintain your representation. Настоятельно прошу Вас перевести оговоренный аванс на мой счет, в противном случае я не могу представлять Ваши интересы.
(SWE) Import and post a payment return file for a partially used credit memo [AX 2012] (SWE) Импорт и разнесение файла возврата платежа по частично израсходованному кредитному авизо [AX 2012]
1.6. As soon as the Company receives the Client's advance payment, every operation made by the Client in myAlpari or in the trading platform shall be subject to the terms of the Regulations. 1.6. С момента получения Компанией авансового платежа Клиента каждая операция, совершенная Клиентом в Личном кабинете или в торговой платформе, становится предметом соответствующих Регламентирующих документов.
When you import the payment return file, Microsoft Dynamics AX processes the partially used credit memo, without requiring manual steps. При импорте файла возврата платежей, Microsoft Dynamics AX обрабатывает частично использованное кредитное авизо, без необходимости ручных шагов.
"Advance Payment" shall mean the deposit of funds by the Client to pay for future expenses. «Авансовый платеж» — внесение денежных средств путем осуществления платежа Клиентом Компании в счет оплаты будущих расходов.
In the File name field, enter file name and path for the payment return file. В поле Имя файла введите имя и путь к файлу возврата платежа.
• The Terms of business shall be considered accepted by the Client when the Client deposits an advance payment into the corresponding trading account of the Client with the Company and the receipt by the Company of such payment; • Принятием условий настоящего Регламента считается внесение авансового платежа Клиента на соответствующий Сервису торговый счет Клиента в Компании и получение Компанией такого платежа;
1.5. The terms of this Agreement shall be considered accepted unconditionally by the Client upon the Company's receipt of an advance payment made by the Client in accordance with this Agreement. 1.5. Безусловным принятием (акцептом) условий настоящего Соглашения считается внесение авансового платежа Клиентом по настоящему Соглашению и получение его Компанией.
You can also apply the vendor invoice for the advance payment against the vendor invoice for the items or service. Можно также прикрепить накладную поставщика для авансового платежа с накладной поставщика для номенклатуры или услуги.
Use this procedure to create a customer invoice to request an advance payment for a project. Используйте эту процедуру, чтобы создать накладную клиенту для запроса авансового платежа по проекту.
You may want to request an advance payment from the customer when you negotiate a project contract. Можно потребовать от клиента авансового платежа при согласовании контракта по проекту.
A margin is an advance payment to the bank that is adjusted by the bank when the final settlement is made by the buyer. Маржа — это авансовый платеж в банк, корректируемый банком после получения заключительного платежа от клиента.
You can validate the amount of the advance payment that is listed on the vendor invoice against the amount that is listed on the purchase order. Можно проверить сумму авансового платежа, указанную в накладной поставщика, и сравнить ее с суммой, указанной в заказе на покупку.
The amounts on the advance report are based on the exchange rate on the advance payment date, not the posting date. Суммы в авансовом отчете основаны на валютном курсе на дату авансового платежа, а не на дату разноски.
In relation to the MIE Consortium's claim for financial losses, the Panel finds the dates of loss to be 1 June 1992 (performance guarantee) and 1 December 1991 (advance payment guarantee). В связи с претензией " МИЕ консорциума " в отношении финансовых потерь Группа считает датами потери 1 июня 1992 года (гарантия исполнения) и 1 декабря 1991 года (гарантия предоплаты).
The Panel, in such cases, considers that the advance payment created an entitlement to the use of an asset and, to the extent that the claimant's inability to receive the benefit of the amount paid for rent or other services during the relevant period was the direct result of Iraq's invasion and occupation, the claims for advance payments are compensable in principle. В таких случаях Группа считает, что авансовый платеж дает право на использование имущества, и если отсутствие у заявителей возможности получить отдачу от платы за аренду или другие услуги, внесенной в соответствующий период, явилось прямым следствием вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта, то претензии, поданные в связи с авансовыми платежами, в принципе подлежат компенсации86.
In such cases the public authorities shall make available a schedule of charges which may be levied, indicating the circumstances in which they may be levied or waived and when the supply of information is conditional on the advance payment of such a charge. В таких случаях государственные органы предоставляют перечень сборов, которые могут взиматься, с указанием обстоятельств, в которых это делается или не делается, или когда предоставление информации находится в зависимости от предварительной оплаты такого сбора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.