Sentence examples of "advanced data communication control procedure" in English

<>
An official control procedure, which aims at ensuring the production and supply of seed potatoes which satisfy the requirements of this Standard. Официальная процедура контроля, цель которой состоит в том, чтобы обеспечить производство и поставку семенного картофеля, отвечающего требованиям настоящего стандарта.
It may also be necessary for States to invest in advanced data collection and screening equipment at their various ports of entry. Государствам, возможно, необходимо будет также инвестировать средства в современное оборудование по сбору данных и досмотровое оборудование в различных пунктах въезда.
Through its cooperation with the SST initiative, the technical committee plans to make recommendations for new procedures for maintenance and transfer of cargo custody, additional data to be transmitted, sensor interfaces and modes of data communication, and the means to search for and access data on an as needed basis. В рамках сотрудничества с инициативой ССТ технический комитет планирует выработать рекомендации, касающиеся новых процедур хранения и передачи грузов, дополнительных данных, подлежащих передаче, интерфейсов считывания информации и способов передачи данных, а также средств поиска данных и доступа к ним, по мере необходимости.
The Harmonized System and the risk analyses and statistics prepared by the Customs Department have made it possible to establish a control procedure through the targeting of goods that takes into consideration the provisions of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009). Согласованная система, а также анализ риска и статистических данных, проводимый Таможенным управлением, позволили внедрить процедуру контроля, предусматривающую целевой досмотр товаров, которые подпадают под положения резолюций 1718 (2006) и 1874 (2009).
This requires the provision of primary and back-up voice and data communication systems for operational, coordination and security purposes. Это требует обеспечения работы основной и резервной систем передачи голосовых сообщений и данных для оперативных целей, целей координации и обеспечения безопасности.
Annex 7: Minimum requirements for conformity of production control procedure Приложение 7: Минимальные требования в отношении процедур контроля за соответствием производства
Mobile data communication is widely used, not only in inland shipping or the logistics, but also in safety related areas, such as the GPRS based safety tracking & tracing system for the Dutch and German railways (the German railways uses a private guaranteed network over public communication infrastructures). Мобильная передача данных широко используется не только во внутреннем судоходстве или логистике, но также в областях, связанных с обеспечением безопасности, как, например, система безопасности для обнаружения и отслеживания составов на голландских и немецких железных дорогах, базирующаяся на ГПРС (немецкие железные дороги используют сеть обеспечения конфиденциальности через инфраструктуры общественных коммуникаций).
Plastic explosives and their precursors under the EU list No: 2003/C314/01 are controlled as strategic goods in the Republic of Latvia and has the same licensing and control procedure as it is for other strategic goods, as follows: В Латвийской Республике пластические взрывчатые вещества и их прекурсоры, включенные в перечень Европейского союза № 2003/С314/01, подлежат контролю в качестве стратегических товаров, и на них распространяются те же процедуры лицензирования и контроля, как и на другие стратегические товары.
Similarly, two distinct data communication systems are provided to satisfy the requirement for coordination activities and the electronic transfer of information. Аналогичным образом потребности в координации деятельности и электронной передаче информации обеспечиваются с помощью двух отдельных систем передачи данных.
A bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud. Выверка банковских счетов является важной процедурой внутреннего контроля для обнаружения ошибок, искажений и случаев мошенничества.
ISO FDIS 11519-4'Road Vehicles- Low Speed Serial Data Communication- Part 4: Class B Data Communication Interface (SAE J1850)'. ISO FDIS 11519-4 " Автотранспортные средства- Низкоскоростная передача последовательных данных- Часть 4: интерфейс передачи данных класса В (SAE J1850) ".
Turning to the questions asked about the immigration authorities, he said that legal representation could be requested throughout the immigration control procedure, and that relevant information was available at all detention and interview premises. Переходя к поставленным вопросам об иммиграционных властях, он отмечает, что на протяжении всей процедуры иммиграционного контроля можно требовать оказания правовой помощи и что во всех местах содержания задержанных и проведения собеседований имеется соответствующая информация.
The Communications and Information Technology Service is required to provide access to enterprise information systems, which in turn require appropriate data communication links. Служба информационно-коммуникационных технологий обязана обеспечить доступ к учрежденческим системам информации, для чего в свою очередь необходимы соответствующие каналы передачи данных.
In November 2000 Oslo City Court introduced a new quality control procedure to ensure that the interpreters who appear before the court are qualified. В ноябре 2000 года городской суд Осло внедрил новую процедуру контроля качества для обеспечения привлечения к судебным заседаниям квалифицированных устных переводчиков.
The second objective is to create a common, structured and standardised data communication between the central EGR and the environment at NSIs (both ways) in order to allow them to analyse its content and to match their national data with extracts from the EGR. Вторая цель заключается в создании общей структурированной и стандартизированной линии связи для передачи данных между центральным РЕГ и НСИ (в обоих направлениях), с тем чтобы последние могли анализировать их содержание и сопоставлять свои национальные данные с данными, полученными от РЕГ.
TIACA asks the Permanent Technical Committee to assess the use of and need for a separate paper invoice accompanying the goods in any modern Customs import control procedure and to consider how far such procedures gain in value and effectiveness from the production of such a document at any point in that control. ТИАКА просит Постоянный технический комитет оценить порядок использования и необходимость отдельного бумажного счета, сопровождающего груз в рамках любой современной процедуры таможенного контроля при ввозе, и рассмотреть вопрос о том, насколько полезны и эффективны подобные процедуры при предъявлении такого документа в любой момент в ходе этого контроля.
To enhance knowledge-sharing and strengthen collaboration among all offices, the Secretariat began standardizing the critical network infrastructure to support data communication among all duty stations. Для расширения обмена знаниями и укрепления сотрудничества между всеми подразделениями Секретариат приступил к стандартизации критически важной сетевой инфраструктуры, позволяющей производить обмен данными между всеми местами службы.
For example, table 2 shows that Bahrain ticked “no control procedure” for all wastes listed in Annex IX (List B) of the Basel Convention, while Poland ticked “PIC procedures” for B2, B3 and B4 wastes. Например, в таблице 2 указано, что Бахрейн пометил вариант " отсутствие процедуры контроля " в отношении всех отходов, перечисленных в приложении IX (перечень В) к Базельской конвенции, в то время, как Польша выбрала вариант " Процедуры ПОС " по отходам В2, В3 и В4.
Operations that require secure communications are provided with secure or encrypted voice and data communication capability. Операции, требующие защищенной связи, обеспечиваются каналами защищенной или шифрованной связи для передачи голосовой информации и данных.
The Basel Convention control procedure would then apply where such waste mobile phones are hazardous wastes in accordance: Тогда будет применяться процедура контроля Базельской конвенции, если не пригодные для использования мобильные телефоны являются опасными отходами в соответствии:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.