Sentence examples of "adventurous" in English
We hope that the Greek Cypriot administration will abandon its adventurous stance.
Мы надеемся, что кипрско-греческая администрация откажется от своей авантюристической позиции.
In all cases, adventurous users or professionals can overcome the paternalism, but only by paying what amounts to liability insurance, for the risks they impose on the system.
В любом случае, авантюрные пользователи и профессионалы смогут отказаться от патернализма, но только лишь заплатив за это ровно столько, сколько стоит страхование ответственности за риски, которые они представляют системе.
Despite our optimism for peace and stability in Sierra Leone, past experience of adventurous attempts by the rebels to renege on their obligations under peace agreements have taught us a lesson: We have to remain constantly vigilant.
Хотя мы питаем большие надежды на обеспечение мира и стабильности в Сьерра-Леоне, однако события прошлого, в ходе которых повстанцы предприняли авантюристическую попытку отказаться от выполнения своих обязательств по мирным соглашениям, преподнесли нам хороший урок, а именно: мы должны сохранять бдительность.
Then we'll get adventurous with the best in water sports.
Затем мы опробуем все самое лучшее из мира водного спорта.
The first, once cheerful and adventurous, wore the tag number 21 24.
Первый, весельчак и искатель приключений, с личным номером 2124.
You are a Nova Scotia toller, because you're outgoing and adventurous.
Ты - новошотландский ретривер, потому что ты общительная и любишь приключения.
I mean, I consider myself a pretty sexually adventurous person, but feet?
Да, я считаю, что я довольно сексуальная и безрассудная девушка, но ноги?
You know, I'm adventurous when it comes to everything - food, travel, sex.
Знаешь, я - авантюристка по натуре, когда дело доходит до всего - еды, путешествий, секса.
I want a guy who's adventurous, self - confident, maybe a snappy dresser.
Все, что мне нужно - это парень, который смел, уверен в себе, возможно, модно одевается.
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges.
Раньше я был не таким активным парнем, пока не начал свои 30-дневные эксперименты.
The same can be said of Syria, whose hardline government is turning toward a dangerously adventurous militancy.
То же самое можно сказать и о Сирии, чьё правительство, придерживающееся жёсткого курса, становится на путь опасной и безрассудной воинственности.
The most adventurous and ambitious could seek fame and fortune in the colonies of Africa and Asia.
Любители приключений и честолюбцы смогли искать славу и удачу в африканских и азиатских колониях.
Girl: I like adventurous books, and some of my favorites are Alfred Hitchcock and [unclear] and Hardy Boys.
Видео: Девочка: "Я люблю приключенческие книги, и одна из моих любимых, я люблю Альфреда Хичкока и [неразборчиво] и Харди Бойз.
Tourism, in particular - cruises as well as more adventurous trips - has become a favorite pastime for the elderly.
Туризм, в частности, - как круизы, так и более рискованные путешествия, - стал любимым времяпрепровождением пожилых людей.
With Macedonia in NATO, any adventurous policy that undermined regional stability would certainly be stopped in its tracks.
Если бы Македония вошла в состав НАТО, то любая авантюристская политика, подрывающая региональную стабильность, была бы, без сомнения, немедленно подавлена.
If you are the adventurous type, you can create some pretty amazing presentations with lots of motion path animations.
Если вам близок творческий подход, вы можете создать удивительные презентации с большим количеством эффектов анимации с путями перемещения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert