Sentence examples of "advertised" in English with translation "рекламировать"
Translations:
all194
рекламировать93
рекламироваться11
афишировать4
разрекламировать2
прорекламировать1
давать объявление1
other translations82
The exposition “Buy Belarusian” was advertised using spam.
Выставку «Покупайте белорусское!» рекламировали с помощью спама.
Not to be outdone, Expedia.com advertised hotels on Mars starting at $99.
Чтобы не отстать, компания Expedia. com начала рекламировать гостиничные номера на Марсе с начальной ценой 99 долларов.
Images in your ads must be relevant and appropriate to the advertised product.
Изображения в рекламе должны соответствовать рекламируемой продукции.
But for over a decade, Dr. Khan had openly advertised his nuclear wares.
Однако на протяжении более десяти лет доктор Хан открыто рекламировал свой ядерный "товар".
Adverts must clearly represent the company, product, service or brand that is being advertised.
Реклама должна четко представлять рекламируемую компанию, продукт, услугу или бренд.
Likewise, another frequently proposed strategy, public-private partnerships, may not be as beneficial as advertised.
Ещё одна часто предлагаемая стратегия – частно-государственные партнёрства. И она может оказаться не столь выгодной, как её рекламируют.
Ad texts or images must clearly state and represent the product or company that is being advertised.
Текст и изображения рекламного объявления должны четко описывать и представлять рекламируемый продукт или компанию.
Interests targeting must correspond to likes and interests that are related to the advertised products or services.
Интересы выбранной целевой аудитории должны соответствовать интересам и увлечениям, связанным с рекламируемой продукцией или услугами.
Deal or Coupon sites: Any advertised deal or coupon offer must be accurately reflected on the landing page.
Сайты со сделками или купонами: любое рекламируемое предложение о скидке должно быть четко описано на странице назначения.
The viewer never learns much about the outside world, much less in what currency the advertised goods are traded.
Зрителю мало что рассказывают об остальном мире, а тем более о валюте, за которую можно купить рекламируемые товары.
Ad copy must describe and represent the advertised or sponsored brand or product in an accurate and non-misleading way.
Рекламный текст должен описывать или представлять рекламируемый бренд или продукт ясным, не вводящим в заблуждение языком.
Indeed, the economics profession and the world’s major central banks advertised the idea of the “great moderation” – the muting of macroeconomic volatility, owing partly to monetary authorities’ supposedly more scientific, model-based approach to policymaking.
Действительно, экономисты и основные центральные банки мира рекламировали идею «великой умеренности» ? снижение макроэкономической нестабильности, в том числе и за счет использования финансовыми властями более научной модели выработки стратегий.
So much money was pumped into the economy and so lax were regulators that one leading American bank advertised its loans with the slogan “qualified at birth” – a clear indication that there were, in effect, no credit standards.
В экономику было закачано так много средств, а регулирование было настолько слабым, что один из ведущих американских банков рекламировал свои кредиты посредством рекламного лозунга «доступны каждому». Это является чётким подтверждением того, что в действительности не существовало никаких кредитных стандартов.
In Paris there were even more such baths and in Italy they were so numerous that some advertised themselves as being exclusively for women or purely for the aristocracy, so the nobles didn’t find themselves sharing a tub with artisans or peasants.
В Париже таких ванн было даже больше, а в Италии их было столько, что некоторые из них рекламировали себя как обслуживающих исключительно женщин или аристократов, чтобы дворяне случайно не оказались в одной ванне с рабочими или крестьянами.
This means that if someone sees your ad and then navigates to the advertised content without clicking on the ad itself, the action will be attributed to the ad, but since there was no click, we won't charge you for that action.
Это означает, что если кто-то увидит вашу рекламу, а затем перейдет к рекламируемым материалам без нажатия по самой рекламе, действие будет связано с рекламой, но поскольку клика не было, средства за это действие списываться не будут.
Many companies advertise their products on TV.
Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.
Guide: Advertising Your Online Product or Service
Руководство: рекламирование онлайн-товара или услуги
To advertise a post through the Power Editor:
Чтобы рекламировать публикацию с помощью Power Editor:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert