Sentence examples of "affected quadratic equation" in English

<>
Who can tell me the quadratic equation? Кто может решить квадратичное уравнение?
Long ago, you kissed the names of the nine muses good-bye and you watched the quadratic equation pack its bag. Давным-давно вы распрощались с девятью музами, смотрели, как квадратное уравнение собирало свои чемоданы.
Smoking has affected his health. Курение отразилось на его здоровье.
Open the brackets in the equation. Раскройте скобки в уравнении.
Are you doing quadratic functions, too? Вы тоже проходите квадратичные функции?
I was affected by the summer heat. Я пострадал от летней жары.
“Even though we have no equation for the origin of life, we think you need liquid water, the elements needed for life [organic molecules], some energy source [like Earth gets from the sun’s radiation], some sort of catalytic surface [where all those pieces can interact and kickstart a biological process], and then you need time.” «У нас нет уравнения для жизни, но есть предположения. Нужны жидкая вода, необходимые для жизни элементы (органические молекулы), источник энергии (вроде той, что Земля получает от солнечной радиации), каталитическая поверхность (где все это может взаимодействовать) и время».
See, normally in school, you do things like solve quadratic equations. Например, в школе обычно мы решаем квадратные уравнения.
The climate affected his health. Климат повлиял на его здоровье.
A bridge would change that equation. Мост может коренным образом изменить ситуацию.
For ozone, the responses of the new EMEP model were in line with those of the earlier Lagrangian model, indicating that ozone responded along a quadratic function to changes in NOx emissions. Изменения параметров озона, в соответствии с новой моделью ЕМЕП, не отклонялись от данных, полученных ранее с помощью модели Лагранжа, подтвердив, что изменения параметров озона проходит в соответствии с квадратической функцией изменений объемов выбросов NOx.
His speech deeply affected the audience. Его речь глубоко затронула аудиторию.
Meanwhile, the current economic conditions do not point to a marked improvement in oil demand, so any notable recovery that we may see will mostly be due to the supply side of the equation. Необходимо отметить, что нынешние экономические условия не предполагают увеличения спроса на нефть, поэтому какой-либо подъем, который мы можем увидеть, большей частью, вероятно, будет обусловлен объемом предложения.
If we take logarithms of both sides of (14), use (27) and add error terms εkt, we obtain the following semilog quadratic hedonic regression model: Если мы возьмем логарифмы обеих частей равенства (14), используем (27) и добавим ошибку ?kt, мы получим следующую полулогарифмическую квадратическую гедонистическую модель регрессии:
We are deeply affected by the passing away of your husband and wish sincerely to express our sympathy. Нас глубоко тронула смерть Вашего мужа, и мы высказываем Вам наше искреннее соболезнование.
The key to my success, I believe, was not in a sophisticated financial equation but rather in the overall algorithm design which tied together many simple components and used machine learning to optimize for maximum profitability. Я считаю, что ключ к моему успеху заключался не в сложных финансовых уравнениях, а скорее в полной разработке алгоритма, который связал много простых компонентов и использовал машинное обучение для оптимизации и получения максимального дохода.
I was deeply affected when I heard about the sudden death of your husband. Я был поражен известием о внезапной смерти Вашего мужа.
But the investor focus in the short term remains almost exclusively on the supply side of the equation. Но в фокусе инвесторов в краткосрочном периоде, по-прежнему будет исключительно вопрос предложения.
It affected my health and I still feel it. Она повлияла на мое здоровье, и я все еще ее чувствую.
On the other side of the equation, Fed funds rate expectations were down a sharp 7.5 bps in the long end on Friday as the market re-evaluated the FOMC statement. С другой стороны ставка, по федеральным фондам ожидается резко снизиться на 7,5 bps в конце длинной позиции в пятницу, поскольку рынок сделал переоценку заявления FOMC.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.