Sentence examples of "affection" in English
Barclay’s affection for VXX might be understandable after all.
Понятно, почему Barclays так привязан к VXX.
Because Sakai doesn't like the affection we have for you.
Сакаи не нравится то, как мы говорим о тебе.
You'll appreciate now why I declined your particular offer of affection.
Теперь ты понимаешь, почему я не ответил на проявленное тобой чувство.
America nominally is a superpower, but Washington officials crave attention and affection from other states.
Америка номинально является сверхдержавой, однако вашингтонские чиновники усиленно добиваются внимания и расположения со стороны других государств.
Some of the Night's Watch feel you have too much affection for the wildlings.
Кое-кому в Ночном Дозоре кажется, что ты слишком привязался к одичалым.
Thamus replies by admonishing Theuth that his affection for writing prevents him from acknowledging its pitfalls.
Тамус в свою очередь ответил Тевту, что его вера в письменность мешает ему признать ее недостатки.
Before introducing them, make sure each cat has eaten, pooped, and received affection from their respective owners.
Перед тем, как знакомить котов друг с другом, их надо подготовить: накормить, посадить на лоток и дать возможность пообщаться-поласкаться со своими владельцами.
When your cat does the thing you want her do to, reward her with a treat, or affection.
А когда ваш питомец начнет делать то, что вам надо, поощрите его — дайте угощение или погладьте.
It was kind of along these lines, and the allegation was that I have, quote, "affection for terrorists."
примерно в этом же духе. Обвинение состояло в том, что я, цитирую, "благорасположен к террористам".
In fact, while regular sex is vital to promote intimacy and foster happiness through shared affection, more is not always better.
На самом деле, хотя регулярный секс жизненно необходим для укрепления близости и культивирования счастья через разделяемые любовные чувства, больше секса – это не всегда лучше.
“Before you leave, you can call to the cat, give him some affection and let him know you are saying good bye,” Buffington says.
Он предложил: «Перед выходом из дома можно позвать кота, приласкать его и дать ему понять, что ты прощаешься с ним.
In many cases, particularly when the father is mostly or completely absent, this leads to the loss of sources of affection and to family breakdown.
Во многих случаях, и в особенности когда отец в основном или постоянно отсутствует, это приводит к ослаблению семейных уз и к распаду семьи.
But what I felt towards the child at that moment was deep affection, but nothing like what I feel for him now, five years later.
То, что я чувствовал в тот момент по отношению к ребенку, можно назвать глубокой нежностью, но это чувство нельзя даже близко сравнить с тем, что я испытываю к нему сейчас, 5 лет спустя.
On the other hand, there's the liking processes, fun and affection and delight and an enormous flying beast with an orc on the back.
А с другой стороны - "нравится" Это весело и увлекательно, это восторг и здоровенный летающий зверь с орком на спине.
A recent study – “More Than Just Sex: Affection Mediates the Association Between Sexual Activity and Well-Being” – offers a novel theory regarding the link between sex and happiness.
В опубликованном в этом году исследовании «Больше, чем просто секс: Любовные чувства помогают сбалансировать сексуальную активность и благополучие» предлагается новая теории связи между сексом и счастьем.
Except for his unusual affection for fine drapery, for which he begrudgingly paid, or his weakness for exclusive hotels and the expensive coaches, in which he made his visits.
Кроме его необычной одержимости тонкими тканями, за которые он неохотно платил, или его слабости к эксклюзивным отелям и дорогим каретам, в которых он наносил визиты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert