Sentence examples of "aft" in English

<>
Translations: all36 корма13 кормовой7 other translations16
Aft to torpedo room, report. Торпедный отсек, отчёт.
Control, aft torpedo ready in all respects! Центральный, торпедный аппарат к залпу готов!
We flush them up, out, and back aft. Поймаем и вышвырнем их за борт.
Find the valve aft and crank it down. Найди ближайший запорный клапан и перекрой его.
Find the isolation valve aft of the leak and crank it down. Найди ближайший запорный клапан и перекрой его.
You know, that's the last man-of-war with a lateen sail aft. Ты знаешь, что это был последний парусный корабль.
ascertain that provision has been made in the fore and aft sections of the vessel for its evacuation in the event of an emergency; удостовериться в том, что с передней и задней частей судна предусмотрены надлежащие средства для эвакуации с судна в чрезвычайной ситуации;
The blast wave initiated here, hit the bulkhead and propagated fore and aft along the path of least resistance until it hits this access hatch. Взрывная волна пошла отсюда, ударила в переборку и распространилась дальше по пути наименьшего сопротивления пока не ударила в смотровой люк.
Inside their Zvezda home, the cosmonauts have turned the module’s aft bulkhead into a wall of honor on which they put photos and mementos. Внутри своего дома, каким для них стала «Звезда», космонавты превратили заднюю стенку модуля в доску почета, вывешивая на ней фотографии и сувениры.
he shall ascertain that provision has been made in the fore and aft sections of the vessel for appropriate means for its evacuation in the event of an emergency; он должен удостовериться в том, что в передней и задней частях судна предусмотрены средства, необходимые для эвакуации с судна в чрезвычайной ситуации;
Recognition was given to the principle that AfT is required to help developing countries benefit from trade negotiations, although the actual features remain undefined, and, in this respect, there was a wide divergence of views. Было в принципе признано, что ПИТ необходима для того, чтобы помочь развивающимся странам получить выгоды от торговых переговоров, хотя практические аспекты данной инициативы пока не определены, и в этом отношении наблюдаются значительные расхождения во мнениях.
Just over there, in the Falklands Sound, she was hit aft by a 1,000lb bomb, which, fortunately, didn't explode, and there, on Fanning Head, heavy bombardment from The Antrim took out a key Argentine position. Там, на Фолклендских островах, он был поражён бомбой весом в полтонны, которая, к счастью, не взорвалась, там же, на Фаннинг Хед, тяжёлые бомбардировщики с Антрима разбили ключевые позиции аргентинцев.
The next steps included a matrix for needs analysis and informing discussion at the policymaking level, as well as the formation of a coalition of the United Nations, regional organizations and country groupings in order to advance AfT implementation. Последующие меры включают составление матрицы для анализа потребностей и информирование участников дискуссий в процессе разработки политики, а также формирование коалиции с участием Организации Объединенных Наций, региональных организаций и групп стран для содействия реализации инициативы " Помощь в интересах торговли ".
Aid for Trade (AfT) plays a key role in the development policies by helping developing countries to benefit from trade agreements, to better integrate into the rules-based world trading system and to more effectively use trade in order to attain the MDGs. Оказание помощи в области торговли играет ключевую роль в политике в области развития, поскольку позволяет развивающимся странам получать выгоду в рамках торговых соглашений, более активно интегрироваться в мировую систему торговли, основанную на правилах, и более эффективно использовать сам механизм торговли для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
With regard to the return of the Kuwaiti spare parts found in Tunisia, it should be recalled that in May 2006 when the handover of property from Iraq to Kuwait occurred in Tunis, three items, namely a nose cowl, a tail cone and an aft (rear) exhaust sleeve, were transferred to Kuwait conditionally. Что касается возвращения кувейтский запасных частей, обнаруженных в Тунисе, то следует напомнить, что в мае 2006 года, когда правительство Ирака возвращало Кувейту имущество, находившееся в Тунисе, три предмета, а именно носовой обтекатель, хвостовой конус и хвостовой (задний) выхлопной патрубок, были переданы Кувейту на определенном условии.
The State of Kuwait and KAC undertake to return to the Republic of Iraq and IAC (with delivery to Baghdad) a nose cowl, a tail cone and an aft (rear) exhaust sleeve (designated as items A, B and C in the attached list) if it is found before 15 July 2006 that these items belong to IAC. Государство Кувейт и КЭК обязуются вернуть Республике Ирак и ИЭК (с доставкой в Багдад) носовой обтекатель, хвостовой конус и хвостовой (задний) выхлопной патрубок (указанные как предметы A, B и C в приложенном перечне), если до 15 июля 2006 года будет установлено, что это имущество принадлежит ИЭК.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.