Sentence examples of "agonize after" in English

<>
His revenue doubled after retirement. После выхода на пенсию, его доход увеличился вдвое.
We agonize about the failure to halt the atrocities being committed almost daily in Syria. Мы мучаемся от того, что не можем остановить зверства, ежедневно происходящие в Сирии.
After school we play baseball with our classmates. После школы мы с одноклассниками играем в бейсбол.
Rather than agonize over growing disruptions, China’s government has decided to hasten the shift toward a dynamic green economy, even if it means stranding assets and allowing businesses that do not suit China’s shifting needs to fail – an approach that will deliver a long-term competitive advantage. Вместо того чтобы мучиться с этими все растущими разрушительными проблемами, Правительство Китая решило сделать поворот к переходу на динамичную зеленую экономику, даже если такой подход означает задержки в обороте ресурсов и развивает деятельность, которая не отвечает сиюминутным меняющимся нуждам экономики Китая. Этот подход даст конкурентное преимущество в долгосрочной перспективе.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
The flowers revived after the rain. Цветы ожили после дождя.
My sister says that she wants to study abroad after leaving. Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы.
The novel was published after his death. Рассказ был опубликован после его смерти.
Mary takes after her father. Мэри пошла в отца.
Peace has returned after three years of war. Мир воцарился через три года войны.
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
We'll resume the meeting after tea. Мы продолжим совещание после перерыва на чай.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car. Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Tom likes to rest on the couch after a long day. Том любит отдохнуть на кушетке после долгого дня.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
His income has been reduced after he changed his job. После того, как он сменил работу, его доход упал.
After so many visits, we want to rest a little. После стольких посещений мы бы хотели немного отдохнуть.
He lapsed into despair after that accident. После той аварии он впал в отчаяние.
The days after that flew past. После этого дни пролетели быстро.
Close the door after you. Закрой за собой дверь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.