Sentence examples of "aid money" in English
There is disagreement around the edges — exactly who should get aid money and how much?
Однако между партиями существуют некоторые разногласия: кто именно должен получать помощь и сколько?
How do we make sure that development and aid money actually goes to the people who most need it?
Kaк быть уверенными в том, что деньги международных программ помощи в целях развития попадают к тем, кто больше всех в них нуждается?
In addition, the limited absorptive capacity of some developing countries was seen as an impediment to the disbursement of currently available aid money.
Кроме того, ограниченные возможности некоторых развивающихся стран по освоению средств считаются препятствием для выплаты отведенных в настоящее время на цели помощи средств.
In the end, most aid money has ended up benefiting the economies of donor countries or consultants from other countries, even though they were incompetent or did not know the recipient countries.
В конечном итоге большая часть средств, выделяемых в качестве помощи, используется на благо стран-доноров или идет на оплату консультантов из других стран, хотя они совершенно некомпетентны и не знакомы со странами-реципиентами.
But in the vast majority of cases, mullah-led efforts have raised cash for schools, hospitals, and other services that Western aid money has failed to deliver, while shaping how Muslim communities develop.
Однако в подавляющем большинстве случаев муллы занимаются сбором средств на школы, больницы и другие проекты, которые западные деньги, выделяемые на помощь, оказались не способны реализовать, хотя и пытаются влиять на развитие мусульманских обществ.
The untying of aid and transforming the technical assistance budget for capacity-building: A key aspect of the rethinking of the delivery mechanism would be to reinstall the aid recipients in the driver's seat — to determine the development programmes to be funded by aid money.
Отказ от увязки помощи с выполнением различных условий и направление бюджета технической помощи на создание потенциала: одна из ключевых задач в преобразовании механизма оказания помощи состоит в том, чтобы вернуть получателям помощи рычаги управления, для того чтобы они сами определяли, какие программы в области развития должны финансироваться на средства, поступающие в виде помощи.
C (c) ontinued lobbying and/or strengthening legally binding requirements, including international commitments to women and using other requirements linked to spending of public funds, as in the case of the EU structural funds and aid money, to use GRB as a tool for effectively mainstreaming gender into all government policies.
дальнейшее лоббирование и/или усиление юридически обязательных требований, включая международные обязательства в отношении женщин, и применение других требований, касающихся расходования обществанных средств, например средств структурных фондов ЕС и денежных средств, выделяемых на оказание помощи, для использования СБУГС в качестве средства эффективного внедрения гендерного подхода во все сферы правительственной политики.
There are several ways to generate that extra aid money via a reduction of military spending, including by ending the wars in the Middle East; deciding firmly against a next generation of nuclear weapons; cutting back on US military bases overseas; and avoiding a US-China arms race through enhanced diplomacy and cooperation.
Есть несколько способов получить эту дополнительную денежную помощь, через сокращение военных расходов, включая прекращение войн на Ближнем Востоке; приняв твердое решение против следующего поколения ядерного оружия; сократив военные базы США за рубежом; и избежав гонки вооружений между США и Китаем, за счет расширения дипломатии и сотрудничества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert