Sentence examples of "ain't" in English with translation "родом"
Translations:
all356904
быть244430
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
other translations472
I was born in a little town called Quahog.
Знаете, я родом из маленького городка под названием Куахог.
Nancy Pelosi, the House majority leader, is from San Francisco.
Нэнси Пелози, лидер большинства Палаты представителей, родом из Сан-Франциско.
Peggy carter, founder, happens to be british, Held this in her hand.
Пегги Картер, основатель, похоже родом из Британии она держала это в руке.
Yes Bill Clinton was from Arkansas, but these are very, very profound differences.
Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни.
A lot of people today don't know who the heck they are.
Сегодня множество людей не знают, откуда они родом.
Doing what we do, you'd think she'd be better in heels.
В связи с родом наших занятий, мы привыкли носить шпильки.
Yes Bill Clinton was from Arkansas, but these are very, very profound differences.
Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни.
Six seem to be live candidates, and they come from all parts of the world:
Кажется, шестеро из них - действующие кандидаты, и они родом из разных частей света:
Where I come from, the raw liver of a Shadrin is considered a powerful aphrodisiac.
Там откуда я родом, сырая печень Шадрина считалась очень сильным возбуждающим средством.
The diminutive border guard looked into my eyes, smiled warmly, and asked where I was from.
Миниатюрный пограничник посмотрел мне в глаза, тепло улыбнулся и спросил, откуда я родом.
23 years old, originally from Tampa, ran away from her foster home when she was 16 years old.
23 года, родом из Тампы, в 16 лет сбежала из приемной семьи.
Where I come from, if anyone goes to see a psychiatrist or takes medication, the assumption is they're sick.
Там, откуда я родом, если кто-то идет к психиатру или принимает лекарства, предположение, что они больны.
Immigrants are seen as arriving on a journey of continual reinvention, driven to exceed their opportunities in their countries of origin.
Иммигрантов рассматривают как людей, осуществляющих путешествие постоянного обновления, движимых стремлением выйти за пределы возможностей стран, откуда они родом.
And he's been working with this young group of men who come from the largest slum in the world, Kibera.
И он работал с группой молодых людей, родом из огромнейших трущоб в мире, Киберы .
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert