Sentence examples of "air force" in English with translation "военно-воздушные силы"
“Air force helicopters attacked a structure used to manufacture weapons”, an army statement said.
В заявлении представителей армии говорилось, что «вертолеты военно-воздушных сил нанесли удар по строению, используемому для производства оружия».
Back in your day - the Royal Air Force - 6-4-4 Squadron, poultry division.
Да, но в твоё время - Военно-воздушные силы - Отряд 6-4-4, взвод "птицеферма".
In 1960, Joseph Kittenger of the United States Air Force did the most spectacular thing.
В 1960-м году, Йозеф Киттенгер из военно-воздушных сил США выполнил нечто невероятное.
Personnel costs for the air force, the army and the national police force are administered centrally.
d Расходы на личный состав военно-воздушных сил, сухопутных войск и национальной полиции объединены.
Against 792 claimed MiG kills, the U.S. Air Force officially conceded just 58 Sabre losses.
Сообщалось о 792 сбитых МиГах, тогда как военно-воздушные силы США признали потерю лишь 58 «Сейбров».
This would also be the case if Israel unleashed its Air Force against Iran's nuclear installations.
Война, также, начнётся, если Израиль применит свои военно-воздушные силы против ядерных разработок Ирана.
Yet Saleh retains the loyalty of the interior ministry, the Republican Guard, and part of the air force.
Тем не менее, Салех удерживает лояльность МВД, Республиканской гвардии и части военно-воздушных сил.
With respect to airport security, the Executive has ordered air force personnel to ensure and monitor airport security.
что касается безопасности в аэропортах, то президент отдал распоряжение персоналу военно-воздушных сил обеспечивать безопасность аэропортов и осуществлять контроль.
Judges, prosecutors, and attorneys of the courts of law of the navy, air force, army and police also participated.
В ней также приняли участие судьи, прокуроры и защитники из трибуналов военно-морского флота, военно-воздушных сил, сухопутных войск и полиции.
And I did the tests in the Royal Air Force to become a pilot, and sure enough, I failed.
Я сдавал тесты, необходимые для поступления на службу в Королевские Военно-воздушные Силы, но, как вы понимаете, провалился.
In exchange for gas, defense technology, and military intelligence, Greece is now offering its airspace for Israeli air force training.
В обмен на газ, оборонные технологии и военную разведку Греция теперь предлагает свое воздушное пространство для обучения военно-воздушных сил Израиля.
In September 2006, the Ministry of Defence assumed the operational command and control of the ground, naval and air force commands.
В сентябре 2006 года министерство обороны взяло на себя оперативное командование и контроль над командными структурами сухопутных, военно-морских и военно-воздушных сил.
The Royal Malaysian Air Force has utilized C-130 and CN-235 aircraft to ferry medicine, medical supplies and communications equipment.
Для переправки лекарств, медикаментов и оборудования связи использовались самолеты С-130 и СN-235 королевских малайских военно-воздушных сил.
As it stands, Assad’s regime possesses an overwhelming military advantage, with an air force, tanks, missiles, and chemical and biological weapons.
Как можно заметить, режим Асада обладает подавляющим военным преимуществом, с военно-воздушными силами, танками, ракетами, а также химическим и биологическим оружием.
Today, we know most of the North Korean-marked MiG-15s were piloted by battle-hardened fliers of the Soviet air force.
Сегодня нам известно, что в кабинах большей части северокорейских МиГов сидели закаленные в боях пилоты советских военно-воздушных сил.
Air Force helicopters have been flying sorties with relief supplies to offshore islands and other inaccessible areas for the past three days.
В течение последних трех дней вертолеты военно-воздушных сил доставляли грузы чрезвычайной помощи на острова и в другие труднодоступные районы.
The FAC air force had been placed under his operational command and future air operations would be conducted only for defensive purposes.
Военно-воздушные силы ВСК были переданы под его оперативное командование, и воздушные операции будут в дальнейшем проводиться только в оборонительных целях.
On 28 June 2006 the Israeli Air Force (IAF) destroyed all six transformers of the only domestic power plant in the Gaza Strip.
28 июня 2006 года Израильские военно-воздушные силы (ИВВС) уничтожили все шесть трансформаторов на единственной электростанции в секторе Газа.
On the same day, four Israeli Air Force fighter jets overflew Syrian territory, breaking the sound barrier over a presidential villa in Lattakia.
В тот же день четыре истребителя израильских военно-воздушных сил пролетели над сирийской территорией, преодолев звуковой барьер над виллой президента в Латтакии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert