Sentence examples of "airfare deal" in English

<>
The government will have to deal with the financial problem. Правительству придётся иметь дело с финансовыми трудностями.
Kim is offering first-class airfare back to Los Angeles and her parking space and keys to the executive washroom. Ким предлагает билеты 1 класса до Лос Анджелеса и ее место на парковке и ключи от персональной ванной.
There are many problems for them to deal with. Им нужно решить много проблем.
There's gonna be airfare to and from. Стоимость билетов на самолет туда и обратно.
Such a problem is hard to deal with. Трудно смириться с такой проблемой.
Not surprisingly, people from around the world are thinking twice about visiting the US, with the airfare prediction app Hopper registering a 17% decline in online searches for flights to the US in the weeks after Trump’s ban was first proposed. Неудивительно, что люди со всего мира дважды задумываются о посещении США. Приложение Hopper, представляющее предварительную стоимость авиабилетов, отметило снижение онлайн-поиска рейсов в США на 17%, спустя несколько недель после того, как запрет Трампа был впервые предложен.
I have a great deal to do. Мне нужно провернуть одну выгодную сделку.
For example, the ID might be Airfare, and the name might be Flight expenses. Например, ИД может быть Airfare, а название может быть Расходы на перелеты.
That bucket is the best deal for your money. Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги.
The categories for the Travel category group are Mileage and Airfare. В группу "Командировки" входят категории "Расстояние" и "Авиаперелет".
We must deal fairly with these people. С этими людьми мы должны обращаться по-честному.
So it's kind of like you having a job in Chicago, and then you get transferred to St. Louis, and your mate is not happy about this because you've got to pay airfare, because you're gone longer. Это как если бы у вас была работа в Чикаго, а после неё нужно было бы лететь домой в Сент-Луис. Ваш супруг, наверняка, был бы не слишком этому рад, потому что приходилось бы платить за авиабилеты и долгое время быть в разлуке.
I'm going to deal with the problem in this chapter. С этой проблемой я собираюсь иметь дело в этой главе.
Shimizu provided as evidence of its alleged losses relating to “airfare from Amman to home country” statements of, and applications for, remittance relating to a plane chartered from Amman to New Delhi, the transportation of 52 workers from New Delhi to Bombay, and the airfares for 28 Bangladeshi workers from Amman to Dhaka. В подтверждение заявленных " Симидзу " потерь, связанных с покупкой " авиабилетов для проезда из Аммана в страны происхождения ", компания представила выписки со счетов и требования о перечислении оплаты за аренду самолета, выполнявшего рейс Амман-Дели, за перевозку 52 работников из Дели в Бомбей, а также за авиабилеты для проезда 28 бангладешских рабочих из Аммана в Дакку.
He spends a great deal of money on books. Он тратит кучу денег на книги.
Requirements for travel include airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses for an estimated 24 trips during 2004. Эта сумма включает стоимость авиабилетов, суточные и терминальные расходы из расчета 24 поездки в 2004 году.
There's no one here who can deal with the problem. Нет никого кто бы мог разобраться с этой проблемой.
In paragraph 12 of its resolution 31/93, the Assembly authorized the payment of travel expenses (economy class airfare) and subsistence allowance (at the standard rate established for Secretariat officials plus 15 per cent) to the members of the Committee as a special exception to the basic principles contained in paragraph 2 of resolution 1798 (XVII). В пункте 12 своей резолюции 31/93 Ассамблея санкционировала оплату путевых расходов членов Комитета (по авиатарифам туристического класса) и выплату им суточных (по стандартным ставкам, установленным для должностных лиц Секретариата плюс 15 процентов) в качестве особого исключения из основных принципов, изложенных в пункте 2 резолюции 1798 (XVII).
I will deal with this problem. Я займусь этой проблемой.
Requirements for travel include airfare, daily subsistence allowance and terminal expenses for an estimated 26 trips, with each trip lasting, in average, two days. Потребности в ресурсах на поездки включают средства на оплату авиабилетов, выплату суточных и покрытие терминальных расходов в связи примерно с 26 поездками, при этом продолжительность каждой поездки составляет в среднем два дня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.