Sentence examples of "airmail parcel" in English
Notices issued by airmail shall be deemed to be received seven business days after the date of their dispatch.
Сообщения, отправленные авиапочтой, считаются полученными через семь рабочих дней после отправки.
if sent by registered airmail, five clear Business Days from the date of posting (i.e. not including the day of posting itself);
в случае отправления заказной авиапочтой, в течение пяти рабочих дней с даты отправки (не включая сам день отправки);
sent by prepaid recorded delivery or registered post, or registered airmail in the case of an address for service outside the United Kingdom; or
отправлено оплаченным заказным письмом, заказной авиапочтой в случае нахождения адресата вне Соединенного Королевства; или
Your parcel has not yet arrived, but I will let you know when it does.
Ваша посылка еще не пришла, но я обязательно дам Вам знать, когда мы ее получим.
He says that he and his father selected a parcel of land and signed a letter of intent with their counterparts in New York, but before negotiations could further develop Trump launched his campaign and the deal was sidelined.
По его словам, они с отцом выбрали земельный участок и подписали со своими партнерами в Нью-Йорке соглашение о намерениях, но перед тем, как можно было бы расширять переговоры, Трамп начал свою предвыборную кампанию, и сделку отложили в сторону.
In the short run, though, the world is engaged in a gigantic game of passing the parcel, with no country wanting to take the habitual exporters' goods and their capital surpluses.
В краткосрочной перспективе, однако, мир занят гигантской игрой в передачу посылки, где ни одна страна не хочет брать товар обычных экспортеров и их избыток капитала.
In the Kargopol museum, for example, stands a clay pitcher, presented to the museum by the descendants of a guard who appropriated a prisoner's parcel - a pitcher full of honey.
Так, например, в Каргопольском музее представлен глиняный кувшин, подаренный музею потомками охранника, присвоившего личные вещи заключенного - кувшин, полный меда.
His body was found in a hotel toilet in the city of Kaduna with the remains of a parcel bomb after an explosion that no one heard.
Его тело было найдено в туалете в гостинице в городе Кадуна вместе с остатками пакетной бомбы после взрыва, который никто не слышал.
She sends my daughter here by plane or train with a label round her neck like a parcel.
Она присылает мою дочь сюда самолетом или поездом с лейблом вокруг ее шеи, как посылку.
I'm Dick Pump, and I'd appreciate it if you hooligans didn't get your eggs all over my parcel.
Я Член Увеличь, и был бы благодарен, если бы вы, хулиганы, не попали яйцами по моей посылке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert