Sentence examples of "alarm triggered restoration" in English

<>
When the alarm is triggered on the east side of the plant everyone files out this door. Когда сработает тревога в восточной части здания, все начнут выходить через эти двери.
Such an alarm shall be triggered from within the vehicle and shall not affect the state (set or unset) of the AS. Такая сигнализация должна включаться изнутри транспортного средства и не должна оказывать влияния на состояние (включенное или отключенное) СОС.
Such an alarm shall be triggered from within the vehicle and shall not affect the state (set or unset) of the VAS. Такая сигнализация должна включаться изнутри транспортного средства и не должна оказывать влияния на состояние (включенное или отключенное) СОСТС.
18-7.3 The household refuse incinerator must be fitted with an accident alarm system and a protection system which will be triggered after not more than five seconds in the following cases: 18-7.3 Установка для сжигания хозяйственного мусора должна иметь аварийную предупредительную сигнализацию и устройство защиты, которые срабатывают за время не более пяти секунд в следующих случаях:
He must have triggered the alarm himself. Наверное, сам напоролся на сигнализацию.
Then, a slow process of restoration of real income and consumption levels across the nation, amidst growing differences in the levels of wealth of the population, triggered negative attitudes among many social and professional communities to reforms. Впоследствии медленный процесс восстановления реальных доходов и уровня потребления повсюду в стране, а также увеличивающийся разрыв в уровнях доходов населения вызвали негативное отношение к осуществляемым реформам у многих социальных и профессиональных групп.
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
Restoration Tools Реставрационные инструменты
Remember: in the very early 60s, the pioneers of the laser at Bell Laboratories did not suspect the revolution that would be triggered by their work. Смотрите: в самом начале 60-х годов пионеры исследований лазера в лабораториях Белла не могли бы даже и предположить, какую революцию вызовут их работы.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
Restoration & Care Восстановление и уход
“Anger is ‘triggered’ when an interlocutor declines to accept the situation, and the face immediately takes on a form that is maximally effective in demonstrating to the opposing side the consequences of that refusal. "Гнев "запускается" отказом собеседника принять ситуацию, и лицо сразу принимает форму, максимально эффективно демонстрирующую противоположной стороне последствия этого отказа.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
According to Barabash, Italian specialists, who participated in the restoration of buildings in Venice, will restore the Demidov House. По словам Барабаша, восстанавливать Дом Демидова будут итальянские специалисты, которые участвовали в реставрации зданий в Венеции.
Every time I look at that photo I wonder: If I had lost control and collided with the Bear, would that have triggered WWIII? Всякий раз, когда я смотрю на сделанную в тот момент фотографию, у меня возникает вопрос: если бы я потерял управление и столкнулся с Ту-95, вызвало бы это третью мировую войну?
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
Manning and Clark hope their analysis of the old film — now being restored and converted to digital files at a Hollywood film restoration outfit — may help them understand why two different designs for their massive parachute, a key piece in NASA’s plans to one day colonize Mars, have shredded to ribbons during supersonic flight tests. Мэннинг и Кларк надеются, что этот фильм — в настоящий момент его реставрирует и оцифровывает одна компания из Голливуда — поможет ответить на следующий вопрос: по какой причине два парашюта разных конструкций, предназначенные для колонизации Марса, порвались в клочья в ходе испытаний на сверхзвуковых скоростях.
Gold traded lower on Friday, but triggered some buy orders around 1170 (S1), and subsequently rebounded to trade slightly below the 1186 (R1) line. Золото торгуется ниже в пятницу, но сработало несколько заказов на покупку около 1170 (S1), а затем золото отскочило и торговалось чуть ниже линии 1186 (R1).
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
When the restoration staff sanded in this area, they expected to find bort numbers [the equivalent of an Air Force serial number]. Когда начались ремонтно-восстановительные работы, работники, зачищая поверхность, надеялись найти бортовые номера (эквивалент серийного номера в ВВС).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.