Sentence examples of "aldehydic-fruity harmony" in English

<>
I thought you couldn't eat Fruity Spindles? Я думала, ты не можешь есть это фруктовое печенье?
A harmony prevailed among them. Между ними возобладала гармония.
Fruity, a little earthy. Фруктовый, немного грубый.
They lived in harmony with each other. Они жили в гармонии друг с другом.
Well, uh, I'm drinking fruity drinks with umbrellas in them. Ну, я пью фруктовые коктейли, с зонтиками.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
I'd second that motion, but I'm afraid it might sound too fruity, twat. Я поддерживаю это предложение, но боюсь, это может звучать слишком пошло, чувак.
The color of the carpet is in harmony with the wall. Цвет ковра сочетается со стеной.
It's got a fruity bouquet. С лёгким фруктовым букетом.
In harmony with truth. В гармонии с истиной.
But I also enjoy the fruity taste. Но также и ради фруктового вкуса.
We must learn to live in harmony with nature. Мы должны научиться жить в гармонии с природой.
Her breath smells fruity. Ее дыхание пахнет фруктами.
They worked in perfect harmony with each other. Они работали в идеальном согласии друг с другом.
Buy him a fruity drink. Купи ему фруктовый коктейль.
There is no way of telling whether the president has actually written the remarks in an annual report, or whether a public relations officer has written them for his signature. Attractive photographs and nicely colored charts do not necessarily reflect a close-knit and able management team working in harmony and with enthusiasm. Нет никакой возможности выяснить, действительно ли президент вставил те или иные замечания в годовой отчет или только поставил свою подпись под текстом, написанным специалистом PR-службы, а привлекающие внимание фотографии и разноцветные диаграммы совсем не обязательно свидетельствуют о сплоченности и компетентности команды управляющих.
A little fruity, but we're businessmen, right? Немного вычурно, но мы же бизнесмены, да?
It lives in harmony with nature,” he said. Они живут в полной гармонии с природой», - считает Бурцев.
Not only were those fruity ornaments absurd, but the trunks never dried. Эти фруктовые орнаменты были не только абсурдными, но и плавки никогда не высыхали.
The Cultural Revolution did not purge traditional values of the sanctity of family and nation; societal harmony is still a noble goal; anti-individualism is still pervasive; fulfillment of mandate still defines success rather than self-actualization. Культурная революция не смогла уничтожить традиционные ценности священности семьи и нации, гармония в обществе до сих пор остается благородной целью развития, антииндивидуализм все еще широко распространен, а исполнение мандата до сих пор определяет скорее успех, чем самореализацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.