Sentence examples of "aligning tower" in English

<>
With both fundamental and technical factors aligning with the bears, NZDUSD could be in for a spate of weakness in the coming days. Учитывая, что и фундаментальные, и технические факторы складываются в пользу медведей, пару NZDUSD может ждать волна ослабления в ближайшие дни.
Lightning struck the tower. Молния ударила в башню.
Following on from the successful launch of the FxPro cTrader platform with its ‘No Dealing Desk’ function, FxPro is now taking another giant step in aligning its interests with the clients through a transition from the conventional Market Maker broker to the Agency Model on all its platforms. Вслед за успешным запуском в прошлом году торговой платформы FxPro cTrader работающей по модели NDD (Без участия отдела дилинга), FxPro делает следующий шаг навстречу интересам своих клиентов посредством перехода от услуг стандартного брокера к агентской модели для всех платформ, включая MT4.
The tower stood amid the ruins. Башня стояла средь руин.
The most important things to keep in mind when designing your creative is aligning it where people are in the purchase cycle and optimizing it for the outcome you want. Самое важное при оформлении рекламы — соотносить оформление с этапом цикла покупки, на котором находятся люди, и результатом, которого вы хотите добиться.
The height of the tower is above 100 meters. Высота этой башни более 100 метров.
One can nearly detect a kind of "North-South divide," with south Europe (pre dominantly Spain and Italy standing behind Segolène Royal, and northern Europe, predominantly Germany and Britain (the US as well) aligning themselves behind Nicolas Sarkozy. Можно почти проследить "разделение по линии Север-Юг", в котором южная Европа (в основном Испания и Италия) поддерживают Сеголен Руаяль, а северная Европа (в основном Германия и Великобритания), а также и США, стоят за Николя Саркози.
Do you know how high the television tower is? Вы знаете высоту телевизионной башни?
That means support for international institutions, aligning America with the cause of international development, promoting public health, increasing cultural exchanges, maintaining an open economy, and dealing seriously with climate change. Это означает поддержку международных организаций, что сделает Америку ответственной за международное развитие, а также поддержку общественного здравоохранения, увеличение масштабов культурного обмена, поддержку открытой экономики, и серьёзный подход к вопросу изменения климата.
Look at that tower standing on the hill. Посмотри на башню, которая стоит на холме.
Meanwhile, the emerging powers continue to lean toward bilateralism and are aligning themselves with other countries. Тем временем, развивающиеся страны продолжают склоняться к двусторонним отношениям и равняются на другие страны.
You have seen Tokyo Tower, haven't you? Ты ведь видела токийскую телебашню?
The question is not one of aligning tax rates, which can and should be determined by competition. Это не подразумевает выравнивание уровня налогов, что должна определять конкуренция.
Turning to the right, you will see a white tower. Повернув направо, вы увидите белую башню.
Essentially, the concept has served to justify collectivist-authoritarian rule by aligning it with local tradition and culture, with autonomy defined in terms of otherness - that is, differentiation from the West and its values. По сути, эта концепция служит оправданием коллективистскому авторитарному правлению, совмещая его с местными традициями, культурой и автономным определением терминов непохожести - то есть отличия от Запада и его ценностей.
The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum. Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр.
The annual summits need to be made more substantial, and their focus shifted from transatlantic, bilateral issues to aligning EU and US global policies and actions. Ежегодные саммиты должны быть более обстоятельными, и их фокус должен сместиться с трансатлантических двусторонних вопросов на согласование глобальной стратегии и действий ЕС и США.
Do you know where Tokyo Tower is? Знаешь, где находится Токийская башня?
Aligning their assistance with national development strategies and structures, or helping countries devise such strategies and structures, ensures that their aid is usefully spent and guarantees the sustainability of their efforts. Согласование их помощи с национальной стратегией и структурой развития или помощь странам в разработке таких стратегий и структур гарантировали бы, что их помощь эффективна и обеспечивала бы стабильность их усилий.
The test director, retired Colonel Jim Rider, remembers being “up in the control tower, watching my career go down the tubes.” Руководивший испытаниями отставной полковник Джим Райдер (Jim Rider) вспоминает, что находясь в тот момент на вышке, он «очень явно представил себе, как карьера летит псу под хвост».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.