Sentence examples of "aligning" in English with translation "выравниваться"
Translations:
all437
выравнивать99
присоединяться80
согласовывать69
выравниваться64
согласование37
выравнивание8
other translations80
For more about aligning header content, see Insert Alignment Tab.
Дополнительные сведения о выравнивании содержимого колонтитулов см. в статье Вставка табуляции с выравниванием.
Partition alignment refers to aligning partitions on sector boundaries for optimal performance.
Под выравниванием разделов понимается их расположение по границам секторов для обеспечения оптимальной производительности.
Such initiatives are crucial to aligning education with economic development and enhanced prosperity.
Такие инициативы имеют решающее значение для выравнивания образования с экономическим процветанием и обеспечения процветания.
We had so many motors, you know, aligning the joints, and those kinds of things.
У нас было очень много моторов, вы представляете, выравнивание суставов и прочие подобные вещи,
Promoting a pan-European private placement market might help, as would aligning standards for covered bonds.
Поддержка для общеевропейского рынка частного размещения и выравнивание стандартов для обеспеченных облигаций могут помочь.
The question is not one of aligning tax rates, which can and should be determined by competition.
Это не подразумевает выравнивание уровня налогов, что должна определять конкуренция.
Of course, given the multitude of existing taxes, fees, and subsidies on energy products in various countries, the goal of aligning the effective cost of carbon with its most economically efficient level would take time to achieve.
Конечно, учитывая множество действующих налогов, сборов и субсидий на энергоносители в различных странах, чтобы достичь цели эффективного выравнивания стоимости угля с наиболее экономически эффективным уровнем, потребуется время.
Most foreign observers miss the scale and depth of institutional and process innovation in this supply chain, which has managed (mostly) to protect property rights, reduce transaction costs, and minimize risks by aligning government services with market interests.
Большинство иностранных наблюдателей упускают весь масштаб и глубину институциональных и технологических инноваций в этой цепи поставок, которые сделаны (в основном) для защиты прав собственности, снижения операционных издержек и минимизации рисков путем выравнивания государственных услуг с рыночными интересами.
Align notes left, center, or right.
Выравнивание заметок по левому краю, по центру или по правому краю.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight: The subviews are right aligned.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentRight. служит для выравнивания интерактивных областей по правому краю.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter: The subviews are center aligned.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentCenter. служит для выравнивания интерактивных областей по центру представления.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (default): The subviews are left aligned.
FBSDKLikeControlHorizontalAlignmentLeft (по умолчанию): служит для выравнивания интерактивных областей по левому краю.
Ads should align exactly with the text margins.
Реклама должна быть выровнена относительно полей текста.
Received messages will appear aligned to the left.
Полученные сообщения выравниваются по левому краю.
Text is right aligned and extends to the left.
Текст выравнивается по правому краю и растягивается влево.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert