Sentence examples of "all-up weight" in English

<>
Although the Air Force expected the F-15 to be a good dogfighter, its primary mission — intercept Soviet MiG-25s — required a bulky radar and a load of medium-range Sparrow missiles, which drove up weight and expense. В ВВС считали, что F-15 станет хорошей машиной для воздушного боя, его главная задача – перехват советских МиГ-25 – требовала наличия громоздкой РЛС и комплекта ракет средней дальности Sparrow, которые увеличивали как вес, так и расходы.
Computers "take" the new transaction and add a number to it, then "hash" it all up. Компьютеры "берут" новую транзакцию и добавляют ей номер, перед тем как "хэшировать" все вместе.
Many domestic names have climbed by more than 10% over the past two days, as Norilsk Nickel, NOVATEK and Sistema - all up about 7% - stood out as the top performers. Многие бумаги прибавили за эти два дня более 10%, вчера в лидерах были акции Норникеля, НОВАТЭКа и Системы, все выросшие примерно на 7%.
Early in the year, the death rate was showing alarming signs of a broad-based increase, as deaths from heart disease, cancer, and respiratory ailments were all up by more than 3% on a year-over-year basis. Смертность пугающим образом росла: смертей от рака, а также от заболеваний сердца и легких стало в годовом исчислении на 3% больше.
So adding that all up, there are more than 10^22 potentially Earth-like planets out there in the Universe, with the right conditions for life on them. Сводим все воедино и получаем, что во вселенной имеется 10 в 22-й степени землеподобных планет, где есть нужные условия для жизни.
Meaning U.S. promises, paradigms, prognostications – or the power to back it all up – with or without our change of Presidents. На это — в смысле на обещания, обобщения и прочие пророчества, а в особенности — никто не верит, что мы способны ответить за то, что говорим, вне зависимости от того, кто у нас сейчас президент.
Once you've set it all up, you should check if your pixel is firing correctly. После завершения настройки проверьте, правильно ли срабатывает пиксель.
Add it all up, and you can reckon on an America that in 2016 that will be much poorer if McCain rather than Barack Obama or Hillary Rodham Clinton is elected president. Подводя итог, вы можете подсчитать, что к 2016 году Америка станет значительно беднее, если на президентских выборах победит Маккейн, а не Барак Обама или Хиллари Клинтон.
Adding it all up, we collectively use 17.5 billion hectares. Если всё это сложить, получается, что все вместе мы используем 17,5 млрд. гектаров.
We're rounding it all up to recut it. Мы сворачиваем операцию, чтобы понять что делать дальше.
You walked right by us while that monster ate us all up. Ты прошёл мимо как раз, когда тот монстр доедал нас.
Even if she knows I set this all up just to mess with her, once we upload that video to "Gossip Girl," she'll have to postpone the wedding just to save face. Даже если она узнает, что я разыграла это, чтобы напакостить ей, как только мы загрузим видео на сайт "Сплетницы", она будет вынуждена отложить свадьбу, чтобы сохранить репутацию.
Round 'em all up, toss' em in cells, see who squawks. Окружим их всех, бросим в камеры и посмотрим, кто запищит.
After last night's rain, there isn't much left, but we take the pictures, send it all up to Harrisburg for forensic analysis. После вчерашнего дождя осталось немного, но мы сделаем фотографии и отправим их в Харрисбург для судебно-медицинской экспертизы.
So when I added it all up and I crunched all the numbers, it was a. В общем, когда я все сложила, помножила и подумала.
Allergic to green beans, and ate 'em all up anyway. У него аллергия на зеленую фасоль, а он всё равно её съел.
I washed you and rolled you all up in a ball Я вас постирал и в клубок скатал
We throw 'em in the coffin, bring' em to the giant witch, and tomorrow night, we light it all up and watch it all burn. Мы бросаем все это в гроб и приносим гигантской ведьме, и завтра вечером мы поджигаем это все и смотрим, как оно горит.
Don't get your panties all up in a wad. Не накладывай так быстро в штанишки.
I tried hacking Gus from the TARDIS, find out who set this all up. Я попробовал взломать Гаса из ТАРДИС, узнать, кто все это подстроил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.