Sentence examples of "almaty central stadium" in English
For example, a new railway cargo service link has been established, which starts in Almaty (Kazakhstan), passes through the Central Asian republics and the Islamic Republic of Iran, and terminates in Turkey, linking the entire region by rail network.
Например, была создана новая линия железнодорожного грузового сообщения, начинающаяся в Алматы (Казахстан), проходящая через центральноазиатские республики, Исламскую Республику Иран и заканчивающаяся в Турции (благодаря чему весь этот регион оказался связан железнодорожной сетью).
Letter dated 9 July 2003 from the Permanent Representative of Kazakhstan to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a joint statement issued at Almaty on 5 July 2003 by the heads of State of the members of the Central Asian Cooperation Organization
Письмо Постоянного представителя Казахстана при Организации Объединенных Наций от 9 июля 2003 года на имя Генерального секретаря, препровождающее текст совместного заявления глав государств — членов Организации «Центрально-Азиатское сотрудничество», подписанного 5 июля 2003 года в Алматы
In addition, in March 2007 Canada and Cambodia organized a regional workshop in Phnom Penh, and, Canada, Slovenia, and the International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance (ITF) supported a similar activity in Almaty with both events intended in part to advance universalization in South East Asia and Central Asia respectively.
Вдобавок в марте 2007 года Канада и Камбоджа организовали региональный практикум в Пномпене, а Канада, Словения и Международный целевой фонд по разминированию и оказанию помощи жертвам мин (МЦФ) поддерживали аналогичную деятельность в Алма-Ате, причем оба мероприятия были рассчитаны отчасти на продвижение универсализации соответственно в Юго-Восточной Азии и Центральной Азии.
ESCAP organized the seventh Asia/Pacific International Trade Fair under the theme “Lifestyle: twenty-first century” in Almaty, Kazakhstan, to promote trade, investment and economic cooperation between the economies of Central Asia and the Asian region by encouraging business contacts.
ЭСКАТО организовала седьмую Международную торговую ярмарку в Азиатско-Тихоокеанском регионе под лозунгом «Образ жизни: XXI век» в Алматы, Казахстан, с тем чтобы способствовать развитию сотрудничества в области торговли, инвестиций и экономики между странами Центральной Азии и Азиатского региона путем расширения деловых контактов.
Letter dated 9 July 2003 from the representative of Kazakhstan addressed to the Secretary-General, transmitting a joint statement issued at Almaty on 5 July 2003 by the heads of State of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan, members of the Central Asian Cooperation Organization.
Письмо представителя Казахстана от 9 июля 2003 года на имя Генерального секретаря, препровождающее текст совместного заявления глав Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана и Узбекистана, являющихся государствами — членами Организации «Центрально-Азиатское сотрудничество», подписанного в Алматы 5 июля 2003 года.
For this reason, Tajikistan is committed to the decisions and recommendations outlined in the Almaty Programme of Action for transit transport cooperation, which addresses the special needs of landlocked developing countries to efficiently use the available transport infrastructure and to increase transit capacity in order to encourage development of trade and the advancement of investments in Central Asia.
В этой связи Таджикистан привержен решениям и рекомендациям Алматинской программы действий по транзитным перевозкам, ориентированной на особые нужды и потребности стран, не имеющих выхода к морю, в эффективном использовании существующей инфраструктуры в области транспорта и повышении транзитного потенциала для стимулирования развития торговли и продвижения инвестиций в Центральной Азии.
Construction in 2006, with funding from the central budget, of two special residential schools for vision-impaired children with 250 places each in the cities of Almaty and Qaraghandy;
строительство в 2006 году за счет республиканского бюджета двух специальных школ-интернатов для детей с нарушениями зрения на 250 мест каждая в городах Алматы и Караганды;
Welcomed the progress in the implementation of the project for capacity-building for air quality management and the application of clean coal combustion technologies in Central Asia (CAPACT) and its workshop on air quality management and the international legal framework (12-14 October in Almaty).
приветствовала прогресс в осуществлении проекта по наращиванию потенциала в области управления качеством воздуха и применения чистых технологий сжигания угля в Центральной Азии (КАПАКТ), проведение в его рамках рабочего совещания по вопросам управления качеством воздуха и по международной правовой основе (12-14 октября в Алматы).
The secretariat is also cooperating with ECE on the Project Working Group on Transport and Border Crossing, established under the United Nations Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA), all member States of which are landlocked, to work on a number of issues related to the development of transport infrastructure and transport facilitation in accordance with the Almaty Programme of Action.
Секретариат также сотрудничает с ЕЭК в рамках Проектной рабочей группы по транспорту и погранпереходам, учрежденной в рамках Специальной программы Организации Объединенных Наций для экономик Центральной Азии (СПЕКА), все государства-члены которой не имеют выхода к морю, в целях рассмотрения ряда вопросов, касающихся развития транспортной инфраструктуры и облегчения транспортных операций в соответствии с Алматинской программой действий.
"Almaty" means "The Father of Apples" in many Turkic languages.
«Алма-Ата» во многих тюркских языках переводится как «Отец Яблок».
Hungary is a state situated in Central Europe.
Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.
When we arrived at the stadium, the game had already started.
Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась.
People of Almaty, let us create a child-friendly city!
Алматинцы, создадим город, дружественный к детям!
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets.
Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert