Sentence examples of "alternately" in English with translation "поочередно"

<>
The Mixed Commission holds periodic meetings, alternately in Yaoundé and Abuja. Смешанная комиссия периодически проводит встречи поочередно в Яунде и Абудже.
This prize is alternately conferred upon organizations/private initiatives and businesses. Этой премией поочередно награждаются общественные организации и частные проекты и предприятия.
The Mixed Commission meets bi-monthly, alternately in Yaoundé and Abuja. Смешанная комиссия собирается раз в два месяца поочередно в Яунде и Абудже.
States parties meet every two years to elect alternately 11 or 12 members. Выборы поочередно 11 или 12 членов проводятся на совещаниях государств-участников раз в два года.
The floor will be given alternately to three Council members and non-members. Слово будет предоставляться поочередно трем членам и трем нечленам Совета.
To sort the list of names in ascending or descending order, alternately click the column header. Чтобы отсортировать список имен в порядке возрастания или убывания, поочередно щелкните заголовок столбца.
Meets every two years, alternately in a HQ location (Geneva or Rome) and a member country. Комиссия проводит свои сессии раз в два года поочередно в штаб-квартире (Женева или Рим) и в одной из стран-членов.
Meetings between these directors are organised in 2004 and 2005 alternately by the directors of different ministries. В 2004 и 2005 годах директора, работающие по линии различных министерств, поочередно организовывают директорские совещания.
two-year intervals thereafter, the COP/MOP shall alternately [elect] [] new members for a term of [] years. После этого с интервалом в два года КС/СС поочередно [избирает] […] новых членов сроком на […] года.
Ugandan authorities alternately supported and provided weapons to RCD-ML, MLC, RCD-N, UPC, PUSIC, FNI and FAPC. Угандийские власти поочередно поддерживали и снабжали оружием КОД-ДО, КДО, КОД-Н, СКП, ПУСИК, ФНИ и ВСКН.
The commission shall meet alternately in Khartoum and N'Djamena every three months, or whenever the need arises; комиссия будет проводить свои совещания поочередно в Хартуме и Нджамене один раз в три месяца или по мере необходимости;
In September 1999, the large-scale sixth traditional ethnic sports meet was held in Beijing and Lhasa (Tibet) alternately. В сентябре 1999 года в Пекине и Лхасе (Тибет) были поочередно проведены крупные шестые традиционные спортивные игры этнических меньшинств.
It will be held alternately by each side every two years, in cooperation between the Arab League and African Union. Он будет проводиться поочередно каждой из сторон раз в два года при сотрудничестве Лиги арабских государств и Африканского союза.
The current alternating reporting process is maintained, and the CRIC would review implementation in Africa and other regions alternately at intersessional sessions. Сохранение принятого в настоящее время процесса поочередного представления докладов; КРОК рассматривает осуществление Конвенции в Африке и других регионах поочередно в ходе межсессионных сессий.
Every two years thereafter, the COP/MOP shall alternately appoint [two] […] or [three] […] new members, as appropriate, for a term of four years. Впоследствии с интервалом в два года КС/СС поочередно назначает [двух] […] или [трех] […] новых членов в надлежащих случаях сроком на четыре года.
At each biennium thereafter, the COP/MOP shall alternately elect [two] […] or [three] […] new members, as appropriate, for a term of four years. После этого с интервалом в два года КС/СС поочередно избирает [двух] […] или [трех] […] новых членов в надлежащих случаях сроком на четыре года.
Every two years thereafter, the COP/MOP shall alternately elect [two] […] or [three] […] new members, as appropriate, for a term of four years. Впоследствии с интервалом в два года КС/СС поочередно избирает [двух] […] или [трех] […] новых членов в надлежащих случаях сроком на четыре года.
In accordance with the Plan of Action, the Special Committee has continued to hold annual regional seminars in the Caribbean and Pacific regions alternately. В соответствии с Планом действий Специальный комитет продолжал проводить ежегодные региональные семинары поочередно в Карибском бассейне и в регионе Тихого океана.
Thus, between August 1999 and February 2001 the Ministers of Defence alone met four times, alternately in the United Republic of Tanzania and in Burundi. Так, в период с августа 1999 года по февраль 2001 года только министры обороны четыре раза встречались между собой поочередно в Танзании и Бурунди.
FAO, for its part, has a European Forestry Commission (EFC) which meets every two years, alternately in an HQ location (Geneva or Rome) and a Member Country. ФАО, со своей стороны, имеет в своей структуре Европейскую лесную комиссию (ЕЛК), которая проводит свои сессии раз в два года поочередно в одной из штаб-квартир (Женева или Рим) и в одной из стран-членов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.