Sentence examples of "ambient air" in English with translation "окружающий воздух"
Ambient air quality standards (limit values and guidelines):
Нормы качества окружающего воздуха (предельные показатели и руководящие принципы):
The particulate sample shall be diluted with conditioned ambient air.
Проба твердых частиц разрежается с использованием кондиционированного окружающего воздуха.
Inefficiencies arise from the unresponsiveness of boilers when the ambient air temperatures change.
Ее неэффективность обусловлена неспособностью котлоагрегатов реагировать на изменения температуры окружающего воздуха.
During immersion, the unsubmerged section of the cylinder shall be in ambient air.
Во время погружения непогруженная часть баллона должна находиться в условиях окружающего воздуха.
cCO2, a is the wet CO2 concentration in the ambient air, per cent
cCO2, a- концентрация CO2 в окружающем воздухе на влажной основе, %,
In both developed and developing countries, ambient air pollution is a growing public health concern.
Как в развитых, так и в развивающихся странах все более острой для здоровья населения становится проблема загрязнения окружающего воздуха.
The particulate sample shall be diluted with conditioned ambient air, and collected on a single suitable filter.
Пробы твердых частиц разрежаются с использованием кондиционированного окружающего воздуха и собираются на одном подходящем фильтре.
For the United States of America, the National Ambient Air Quality Standard for ozone [and particulate matter].
для Соединенных Штатов Америки- национальную норму качества окружающего воздуха для озона [и аэрозольных частиц].
The exhaust emissions are diluted with ambient air and a continuously proportional sample is collected for analysis.
Выбросы выхлопных газов разбавляются окружающим воздухом, и для анализа отбирается постоянная пропорциональная проба.
The determination of the particulates requires dilution of the sample with filtered ambient air, synthetic air or nitrogen.
Для определения содержания твердых частиц необходимо произвести разрежение пробы с помощью отфильтрованного окружающего воздуха, синтетического воздуха или азота.
Ambient air concentrations of sulphur dioxide are monitored at about 150 monitoring stations (three are in the EMEP network).
Мониторинг концентраций диоксида серы в окружающем воздухе осуществляется на приблизительно 150 станциях мониторинга (три из них входят в сеть ЕМЕП).
The determination of the particulates requires double dilution of the sample with filtered ambient air, synthetic air or nitrogen.
Для определения содержания твердых частиц требуется двойное разрежение пробы с помощью отфильтрованного окружающего воздуха, синтетического воздуха или азота.
Inhalation of ambient air and consumption of drinking water are further sources of exposure, although to a minor extent.
Вдыхание окружающего воздуха и потребление питьевой воды служат дополнительными источниками воздействия, хотя и в меньшей степени.
Once ambient air quality standards are adopted, reliable air quality monitoring data are the most relevant way how to monitor compliance.
После принятия стандартов качества окружающего воздуха использование надежных данных мониторинга качества воздуха является наиболее приемлемым способом мониторинга процесса их соблюдения.
In any case, priority pollutants should be monitored in ambient air for which air quality standards have been set or updated.
В любом случае следует осуществлять мониторинг в окружающем воздухе приоритетных загрязнителей, в отношении которых были установлены или обновлены стандарты качества воздуха.
The ambient air quality standards for selected VOC and the underlying national strategies submitted for the 1998 Major Review are still applied.
По-прежнему применяются стандарты качества окружающего воздуха для отдельных ЛОС и основополагающие национальные стратегии, информация по которым была представлена для Общего обзора за 1998 год.
It also discussed its new source performance standard program for stationary sources and ambient air quality standards for PM2.5, PM10 and ozone.
Она также представила информацию о своей программе разработки эксплуатационных стандартов для новых стационарных источников и стандартов в отношении качества окружающего воздуха для ТЧ2,5, ТЧ10 и озона.
At present, there is no explicit international quantitative target for the target countries in terms of compliance with binding ambient air quality standards.
В настоящее время для целевых стран не установлено каких-либо четких международных количественных целевых показателей с точки зрения соблюдения обязательных стандартов качества окружающего воздуха.
For particulate measurement, the exhaust gas shall be diluted with conditioned ambient air using either a partial flow or full flow dilution system.
Для целей измерения твердых частиц отработавшие газы разбавляются кондиционированным окружающим воздухом с помощью системы либо частичного, либо полного разбавления потока.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert