Sentence examples of "ammunition pouch" in English
Following the battle, the Monitoring Group obtained photographs of Ethiopian-supplied ammunition boxes made of wood and physical samples of thick plastic Ethiopian-supplied ammunition pouches; the boxes and the pouches were captured by Habsade's forces.
После этого боя Группа контроля получила фотографии деревянных ящиков с боеприпасами, поставленных, Эфиопией, и эфиопские образцы патронных сумок, изготовленных из толстой пластмассы; ящики и патронные сумки были захвачены силами Хабсаде.
One clutched a pouch of blood and the other held my daughter's medical dossier.
Одна держала пакет с кровью, а другая - медицинскую анкету моей дочери.
All I need is a wampum pouch, a push-up bra, and all of Bart's computer passwords.
Мне лишь понадобится маленькая сумка, бюстгалтер и все пароли от компьютера Барта.
The main objective of the inspectors was to not lose time - in order to not allow Syrian authorities to produce more chemical weapons - and destroy the infrastructure for mixing chemicals and loading ammunition.
Главной задачей инспекторов было не терять времени - чтобы не позволить сирийским властям произвести больше химоружия - и уничтожить инфраструктуру для смешивания химикатов и снаряжения боеприпасов.
Best we can tell, these slits are actually a pouch, similar to that found in a marsupial.
Можно только сказать, что эти щели - это сумки, как у сумчатых животных.
Between May 6 and 8, the Soviet air force flew 1,400 sorties against 17 German-controlled airfields and railways, destroying 300 rail cars in three ammunition trains.
С 6 по 8 мая советская авиация совершила 1 400 вылетов, нанеся удары по 17 немецким аэродромам и по железным дорогам, и уничтожив 300 вагонов с боеприпасами в составе трех эшелонов.
I called Yontan and asked to come in for a wheels-up crash landing, but I was told that attempting that while loaded with live ammunition and fuel would in all likelihood end in an explosion.
Я передал сообщение на базу в Йонтане и попросил подготовиться к аварийной посадке без шасси, однако мне сообщили, что такая посадка с бомбами на борту и с горючим, вероятнее всего, закончится взрывом.
A search of that pouch would completely exonerate any of them from connection to this crime.
Обыск этого пакета мог бы полностью снять вину с любого из них в связи с этим преступлением.
Behind them stood an army of civilian volunteers who provided improvised logistical support in the form of everything from food and uniforms to ammunition.
За ними стояла целая армия волонтеров, которая предоставляла тыловую поддержку, помогая армии всем: от еды и униформы до боеприпасов.
Best we can tell, these slits are a pouch, similar to that found on a marsupial.
Можно только сказать, что вот эта щель скрывает сумку, как у сумчатых животных.
It’s waged on world stock markets and the ammunition is tiny fractions of pennies, fired through super-charged computers.
Оно ведется на мировых фондовых рынках, а боеприпасы – крошечные доли центов, проносящиеся через перегруженные компьютеры.
Can you imagine what that whole pouch we brought back from Berlin must be worth?
Можешь представить, сколько, должно быть, стоит целый мешочек, которые мы привезли из Берлина?
This gives investors more ammunition in their battle to outmanoeuvre and second-guess rivals.
Это дает инвесторам больше боеприпасов для сражения, чтобы перехитрить и превзойти противника.
However, the lower than expected Core PCE prices poured some cold water on the enthusiasm coming in at 1.4% compared with 1.5% year over year, as it could provide ammunition for Federal Open Market Committee doves.
Тем не менее, базовый ценовой индекс расходов на личное потребление (Core PCE) несколько подпортил энтузиазм, выйдя ниже ожиданий на отметке 1,4 процента по сравнению с 1,5 процента, отмеченным годом ранее, что может стать «компроматом» для «голубей» Федерального комитета по операциям на открытом рынке (FOMC).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert