Sentence examples of "amplifies" in English
The increasing use of genetically modified mice since their advent 20 years ago amplifies this problem.
Все большее использование генетически модифицированных мышей с момента их появления 20 лет назад усложняет эту проблему.
Globalization, together with interdependence, amplifies both upswings and downswings, thereby placing ever greater demand on policy formulation, coherence and coordination.
Глобализация, наряду с взаимозависимостью, расширяет амплитуду колебаний и тем самым повышает важность разработки, обеспечения согласованности и координации политики.
A more useful definition of cyber war is any hostile action in cyberspace that amplifies or is equivalent in effect to major physical violence.
Более полезным определением термина "кибервойна" могло бы стать "любое враждебное действие в киберпространстве, которое способствует увеличению значимого физического ущерба или эквивалентно ему".
Part II amplifies article 27 of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency, discussing various ways in which cooperation in cross-border cases might be achieved.
Часть II дополняет статью 27 Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности в том смысле, что в ней рассматриваются различные возможные направления сотрудничества в делах о трансграничной несостоятельности.
In terms of the way she amplifies the lives of others, hers is one of the most successful “careers” I know – and one pursued while exuding calm, serenity, and peace.
Если учитывать то значение, которое она играет в жизни других людей, ее карьера является одной из самых успешных «карьер», которые я знаю, карьерой, которая продолжается, пока человек излучает спокойствие, безмятежность и миролюбие.
The country is also at risk of losing its triple-A credit rating, which again amplifies the case for action to boost the economy and keep the privilege of borrowing at low cost.
Страна также рискует потерять свою тройной кредитный рейтинг, который также поддерживает аргумент для действия, чтобы стимулировать экономику и сохранить привилегию заимствования по низкой цене.
Part II amplifies article 27, in particular paragraph (d), of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency (the UNCITRAL Model law), discussing various ways in which cooperation in cross-border cases might be achieved.
Часть II дополняет статью 27, в частности пункт (d), Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (Типовой закон ЮНСИТРАЛ) в том смысле, что в ней рассматриваются различные пути налаживания сотрудничества в делах о трансграничной несостоятельности.
Within the measures put in place to improve the control system, Romania has developed a sound enforcement component, which amplifies the inter-institutional information sharing process and strengthens administrative co-operation on both prevention and response.
В рамках мер, принятых для совершенствования системы контроля, Румыния разработала надежный компонент реализации, который расширяет международный процесс обмена информацией и укрепляет административное сотрудничество в области предупреждения и реагирования.
When market liquidity becomes tight, as it is currently, sales decisions and valuations based on mark-to-market accounting reinforce the downward spiral by causing further forced sell-offs, which amplifies the decline in mark-to-market prices.
Когда ликвидности на рынке становится недостаточно, как в настоящее время, коммерческие решения и оценки, основанные на учете в текущих ценах, укрепляют нисходящую спираль, вызывая дальнейшие вынужденные распродажи, которые увеличивают падение текущих цен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert