Sentence examples of "anaerobic respiration" in English

<>
Respiration rate falls, and the brain interprets this as the body dying, so it sends a pulse to wake it up. Уровень дыхания падает и мозг иногда считает, что тело умирает, поэтому он посылает импульс, чтобы пробудить его.
It actually takes longer for anaerobic bacteria to dissolve flesh. Вообще-то, у анаэробных бактерий на это уходит больше времени.
Heart and respiration are high but within limits. Сердцебиение учащённое, но в пределах нормы.
I'm almost at the anaerobic threshold. Я уже почти достиг анаэробного порога.
Through a hose is recorded the rhythms of respiration, and another hose transfers the strength of touch. Через шланг регистрируется ритм дыхания, и другой провод передает силу прикосновения.
Then we would have an anaerobic digester, which could deal with all the biodegradable waste from the local area, turn that into heat for the greenhouse and electricity to feed back into the grid. Также у нас будет аппарат метанового брожения, который сможет разлагать отходы района, вырабатывая энергию для обогрева теплицы и электричество для энергосистем.
Pulse, respiration, blood pressure, well below normal. Пульс, дыхание, давление - серьёзно ниже среднего.
If we feed our food waste which is the current government favorite way of getting rid of food waste, to anaerobic digestion, which turns food waste into gas to produce electricity, you save a paltry 448 kilograms of carbon dioxide per ton of food waste. Если же используется метановое брожение - любимый правительствами способ избавляться от пищевых отходов, который превращает их в газ для производства электричества - то предовращаются ничтожные 448 кг выбросов CO2 на тонну отходов.
I'll begin artificial respiration. Я делаю искусственное дыхание.
However, residues are still measurable in both river water and sediment, where the prevailing anaerobic conditions in the latter allow for the only known biotic degradation of Chlordecone. Однако остаточное загрязнение все еще наблюдается как в речной воде, так и в отложениях, причем преобладающие анаэробные условия последних допускают единственный известный способ биотического разложения хлордекона.
Yeah, well, respiration and pupillary response aren't, and hers are consistent with a patient in a comatose state. Да, чтож, но не дыхательный и зрачковый рефлексы, а по ним она находится в коме.
The transformation of nitrogen into reduced forms under anaerobic conditions in turn leads to increased concentrations of ammonium, which is toxic to aquatic life above certain concentrations, depending on water temperature, salinity and pH. Преобразование азота в восстановленные формы в анаэробных условиях в свою очередь приводит к повышению концентрации аммиака, который является токсичным для водных сообществ в концентрациях, превышающих определенный уровень в зависимости температуры, солености и показателя рН воды.
But now the respiration rate is over 60 and the heart rate is over 150. Но теперь частота дыхания более 60 и частота сердечных сокращений более 150.
While in airspace the regime is aerobic (use of air for combustion, for example, jet-propelled aircraft) and in outer space the regime is anaerobic (oxygen is carried on the vehicle, for example, a rocket). в воздушном пространстве режим является аэробным (для горения используется воздух, например, реактивный самолет), а в космическом пространстве режим является анаэробным (кислородом заправлен летательный аппарат, например, ракета).
Jack, I can't help notice your respiration and heart rate have increased. Джек, не могу не отметить учащения вашего дыхания и сердцебиения.
observed in a semi-field study with contaminated soil no degradation of beta-HCH under anaerobic conditions. наблюдали в ходе полуполевого исследования загрязненных почв отсутствие какой-либо деградации бета-ГХГ в анаэробных условиях.
When humans are being deceptive, they show a spike in respiration, blood pressure and changes in skin conductivity. Когда человек обманывает, изменяется дыхание, давление крови и кожные потовые процессы.
The half-life of PeCB in surface water was estimated to range from 194 to 1250 days, the estimated half-life for the anaerobic biodegradation in deeper water ranged from 776 to 1380 days (CEPA, 1993). Период полураспада в поверхностных водах по оценкам составляет от 194 до 1250 суток, а расчетный период полураспада для анаэробной биодеградации в более глубоких слоях воды варьируется от 776 до 1380 суток (CEPA, 1993).
Blood pressure, respiration, rate of contractions. Кровяное давление, дыхание, скорость сокращения.
observed in a semi-field study with contaminated soil no degradation of the beta-isomer under anaerobic conditions. наблюдали в ходе полуполевого исследования загрязненных почв отсутствие какой-либо деградации бета-изомера в анаэробных условиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.