Sentence examples of "anesthetized" in English
It needs an extremely well-trained anesthesiologist with years of training with complex machines to help her monitor the flows of the gas and keep her patients safe and anesthetized throughout the surgery.
Ему требуются прекрасно обученные анестезиологи с многолетним опытом работы со сложными приборами, чтобы следить за подачей газа, обеспечивать безопасность и анестезирование пациента во время операции.
But the nurse is literally running around a darkened operating theater trying to find anything she can use to anesthetize her patient, to keep her patient asleep.
Но медсестра буквально бегала по тёмной операционной, пытаясь найти что-нибудь для анестезирования пациентки, чтобы та не проснулась.
Kes, I want you to anesthetize her cranial nerves.
Кес, я хочу, чтобы ты обезболила ее черепные нервы.
And what he came up with was this guy, the prototype for the Universal Anesthesia Machine - a machine that would work and anesthetize his patients no matter the circumstances that his hospital had to offer.
И то, к чему он пришёл - вот этот красавец, прототип Универсального Аппарата для Анестезии - аппарат, который будет работать и анестезировать пациента, не завися от условий, которыми располагает больница.
She's anesthetized, the surgeon does his thing - stitches her back up, sends her out to the recovery room.
Она под наркозом, хирург делает свое дело - зашивает её, посылает в послеоперационную палату.
Such a sign could determine whether minimally conscious or anesthetized adults are aware — and when consciousness begins in babies.
Такой сигнал должен показывать, способны ли минимально осознающие себя люди или люди, находящиеся под наркозом, понимать происходящее вокруг, а также то, когда сознание просыпается в младенцах.
While the subject is anesthetized, the experimenter places a mark on the forehead or ear with an odorless, tasteless dye.
Пока испытуемое животное находится под анестезией, экспериментатор наносит на его лоб или ухо отметку с помощью красителя, не имеющего запаха и вкуса.
If one part of the superior colliculus is anesthetized – disenfranchising a particular set of voters – all saccades are shifted away from the direction and distance that the now silent voters had preferred.
Если одна часть верхнего холмика находится под наркозом (лишая избирательных прав некоторых избирателей), все саккады уходят с направления и расстояния, которым отдавали предпочтение умолкшие избиратели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert