Sentence examples of "angelic" in English
Your sweetness and disinterestedness are truly angelic.
У тебя поистине ангельское терпение и снисходительность.
If she fails, we have recourse in our new angelic ally.
Если у нее не получится, мы обратимся к нашему новому ангельскому союзнику.
I just can't make it give off his angelic essence.
Я не могу никак сделать, чтобы он испускал его ангельскую сущность.
Wait, you're saying there's angelic Grace inside of me?
Стой, ты говоришь, что во мне есть ангельская Благодать?
Think of the tortures I can create for such a pure, delicate, angelic soul.
Подумаю о пытках, которые я могу создать для такой чистой, деликатной, ангельской души.
Or maybe, just maybe, this is another form of manipulation dressed up as angelic guidance.
Или возможно, только возможно, это еще одна форма манипуляции, облаченная в ангельское наставничество.
Yeah, the way the light hits your hair with that screen behind you, it's angelic.
Да, то как свет падает на твои волосы, и фон позади тебя, все выглядет ангельски.
On the other hand, Taylor has a thinner voice, but there's something about her persona that is very angelic and unique.
С другой стороны, у Тэйлор голос тоньше, но но в ней есть индивидуальность, нечто ангельское и уникальное.
This isn’t just the clash of angelic pro-Western democrats fighting for a breath of fresh air against the specter of Putinism 2.0 for export, and it’s much more than pro-NATO or anti-NATO politics, which has been the obsession of many navel-gazing American observers.
Это не только столкновение ангелоподобных прозападных демократов, борющихся за глоток свежего воздуха с призраком экспортного варианта Путинизм 2.0, и это значительно больше, чем противостояние тех, кто выступает за НАТО, и тех, кто выступает против НАТО, хотя это и превратилось уже в навязчивую идею для зацикленных на самокопании американских наблюдателей.
The real expulsion from Paradise comes only if the sanctity of play is profaned, if the spell is broken: by players falling out of their angelic roles and starting a fight in the field; by a cheating referee; by people realizing that a match is rigged; by spectators invading the field.
Настоящее изгнание из рая происходит только когда оскверняется священность игры, когда чары разрушаются вышедшими из своей роли ангелов и учинившими драку на поле игроками, нечестным судьей, людьми, осознающими, что матч заказан, заполняющими поле зрителями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert