Sentence examples of "another way" in English with translation "иначе"

<>
Translations: all213 иначе9 other translations204
But there is another way of looking at these events. Но на эти события можно смотреть и иначе.
Put another way, most Europeans consider the poor unfortunate, while most Americans consider them indolent. Иначе говоря, большинство европейцев считают бедняков несчастными людьми, а большинство американцев – лентяями.
I keep on replaying it in my mind every waking moment, trying to see another way. Я продолжаю проигрывать это в голове каждый момент, пытаюсь увидеть всё иначе.
Crayfish can trigger a tail-flip another way too – via another small set of neurons that effectively act as an oligarchy. Крабы могут ударить хвостом и иначе: при помощи небольшой группы других нейронов, которые действуют по принципу олигархии.
Put that another way - of all of them who test positive - so here they are, the individuals involved - less than one in 100 actually have the disease. Иначе говоря - среди всех у тех у кого тест дал положительный результат - вот они, эти люди - меньше чем один из ста на самом деле болен.
To put it another way, spending is financed either by current taxes or through borrowing, and borrowing amounts to future taxes, which have almost the same impact on economic performance as current taxes. Иначе говоря, расходы финансируются либо за счет текущих налогов, либо за счет займов, которые составят будущие налоги, и имеют практически такое же влияние на экономические показатели, как и текущие налоги.
To put it another way, suppose that your own personal intuited notion of how to travel obliges you to embark on a long car journey without basic supplies like a jack and a tire iron or any kind of map or navigation system. Иначе говоря, предположим, что ваше личное интуитивное понятие того, как нужно путешествовать добилось того, что бы решили пуститься в длительное путешествие на автомобиле без элементарных необходимых вещей (без домкрата и монтировки, или карты и навигационной системы).
When we speak of strengthening cooperation between the Security Council and troop-contributing countries (TCCs), we assume that two distinct communities exist: the Council and the contributors; or, put another way, we suppose that members of the Council are themselves not the contributors of troops. Когда мы говорим об укреплении сотрудничества между Советом Безопасности и предоставляющими войска странами, мы предполагаем тем самым существование двух отдельных сообществ — Совета и тех, кто предоставляет свои контингенты; или, иначе говоря, мы предполагаем, что сами члены Совета свои контингенты не предоставляют.
This does not mean that compliance with the treaty would be unverified, but rather that the primary responsibility for verification would rest with the parties using their own national means and methods- or, said another way, through the exercise of the sovereign responsibilities of the parties to monitor compliance. Это не означает, что соблюдение договора оставалось бы непроверяемым,- просто первостепенная ответственность за проверку лежала бы на сторонах за счет использования ими своих собственных национальных средств и методов, или, иначе говоря, за счет осуществления суверенной ответственности сторон за мониторинг соблюдения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.