Ejemplos del uso de "anti-money-laundering legislation" en inglés
In this connection, in view of the interrelatedness of terrorism and other transnational crimes, Indonesia is in the final phases of adopting an anti money laundering legislation.
В этой связи следует отметить, что, принимая во внимание взаимосвязь между терроризмом и другими видами преступной деятельности, Индонезия в настоящее время завершает процедуру принятия законодательного акта о борьбе с отмыванием денег.
While legal measures have been devised at the national level to give effect to these international Conventions and the Security Council Resolution, the proposed anti money laundering legislation will strengthen the existing legal regime, particularly in monitoring suspected terrorist funding.
На национальном уровне были разработаны юридические меры для придания силы этим международным конвенциям и резолюции Совета Безопасности, и предлагаемое законодательство по борьбе с отмыванием денег укрепит действующий правовой режим, особенно в отношении отслеживания финансовых средств лиц, подозреваемых в терроризме.
Under those circumstances, Israel can commence its own criminal investigation and can then seize or freeze the assets under the provisions of its domestic money laundering legislation.
В этом случае Израиль может начать собственное уголовное расследование, а затем арестовать или заморозить активы в соответствии с положениями своего Закона о борьбе с отмыванием денег.
The money laundering legislation, once enacted, would also contain comprehensive provisions for freezing and forfeiture of such funds.
Закон о борьбе с отмыванием денег, который будет принят, также будет содержать всеобъемлющие положения относительно блокирования и конфискации таких средств.
Furthermore, Regulation 9 of the Financial Intelligence and Anti Money Laundering Regulations 2003 imposes a legal obligation on banks, financial institutions and cash dealers to implement internal controls and other procedures to combat money laundering and financing of terrorism.
Кроме того, в положении 9 Положений 2003 года о финансовой разведке и борьбе с отмыванием денег предусматривается, что банки, финансовые учреждения и дилеры, совершающие операции с наличностью, обязаны осуществлять внутренний контроль и другие процедуры по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
In addition, section 20 of the Anti Money Laundering Act 2001 overrides any secrecy provision that has been incorporated under any provision of laws relating to offshore financial services in Labuan.
Кроме того, раздел 20 Закона о борьбе с отмыванием денег 2001 года отменяет любые положения о конфиденциальности, которые были включены в любые положения законов, касающихся офшорных финансовых услуг в Лабуане.
The Central Bank issued Guidance Notes on Anti Money Laundering Procedures for Seychelles Banks and other Financial Institutions in March 1998.
В марте 1998 года Центральный банк издал для сейшельских банков и других финансовых учреждений Руководство относительно процедур борьбы с отмыванием денег.
10 of Republic Act 9194 (RA 9194) of the Anti Money Laundering law states that “the Court of Appeals upon application ex parte by the Anti Money Laundering Council (AMLC) and determination that probable cause exists that any monetary instrument or property is in any way related to an unlawful activity may issue freeze order which shall be effective immediately”.
В статье 10 республиканского закона № 9194 (RA № 9194), являющегося частью законодательства о борьбе с отмыванием денег, указывается, что «апелляционный суд по ходатайству ex parte Совета по борьбе с отмыванием денег и после установления, что тот или иной денежный инструмент или имущество могут иметь отношение к противоправной деятельности, может принять постановление о замораживании активов, которое вступает в силу безотлагательно».
Further, the Bank of Mauritius and the Financial Services Commission are empowered by the Financial Intelligence and Anti Money Laundering Act 2002 to issue such codes and guidelines as they consider appropriate to combat money laundering activities and terrorism financing.
Кроме того, Банк Маврикия и Комиссия по финансовым услугам уполномочены Законом 2002 года о финансовой разведке и борьбе с отмыванием денег издавать такие кодексы или руководящие указания, которые они считают целесообразными для борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
As mentioned above, in order to implement sub-paragraph 4 of Security Council Resolution 1373 (2001), the Government of Timor-Leste is considering becoming party to the United Nations Convention on Transnational Crime (2003) and requested technical assistance from the IMF in drafting an anti-money laundering legislation.
Как указывалось выше, в целях осуществления положений пункта 4 резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности, в настоящее время правительство Тимора-Лешти рассматривает вопрос о том, чтобы стать участником Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной преступности (2003), и оно обратилось к МВФ с просьбой об оказании технической помощи в разработке законов о борьбе с отмыванием денег.
The ECB also highlights the possibilities of money laundering using this anonymous service.
ЕЦБ сообщил также о возможности отмывания денег через этот эту анонимную службу.
With the provisions of the Ratification Law (Law No. 29 (III)/2001), the offences prescribed in the Convention are considered to be predicate offences, for the purposes of the anti-money laundering legislation.
На основании положений Закона о ратификации (закон № 29 (III)/2001) преступления, перечисленные в Конвенции, считаются предикативными преступлениями для целей законодательства о борьбе с отмыванием денежных средств.
Since the money was dishonestly earned, any amount taken to the United States amounted to money laundering, and the indictment claims that Manafort “laundered more than $18 million.”
Деньги были заработаны нечестно, поэтому любая сумма, полученная гражданами Соединенных Штатов, является отмыванием денег. В обвинительном заключении утверждается, что «Манафорт отмыл более 18 миллионов долларов».
The trading of jewellery or collector coins (numismatics) are not covered by anti-money laundering legislation.
Торговля ювелирными украшениями или коллекционными монетами (нумизматика) не охватывается законодательством о борьбе с отмыванием денег.
The man is also suspected of money laundering and possessing a weapon.
Арестованного также подозревают в отмывании денег и владении оружием.
At 6option.com we are fully committed to preventing money laundering via a number of steps:
6option.com уделяет особое внимание борьбе с коррупцией, которая проходит в несколько этапов:
(d) we have reasonable grounds for suspecting the activity on your Trading Account may have involved market abuse, money laundering or any criminal activity;
(d) у нас есть достаточные основания подозревать, что деятельность по вашему счету могла осуществляться с рыночными злоупотреблениями, отмыванием денег или какой-либо уголовной деятельностью;
No person shall abuse this site for the purpose of money laundering.
Запрещено использование Сайта с целью отмывания денег.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad