Sentence examples of "antimonopoly" in English with translation "антимонопольный"
Translations:
all15
антимонопольный15
In 2002 a new TACIS project, “Antimonopoly Policy and State Aid”, was launched.
В 2002 году началось осуществление нового проекта ТАСИС: " Антимонопольная политика и государственная помощь ".
Some degree of protection for information disclosed in a patent after its publication is provided by antimonopoly legislation.
В определенной степени защита информации, разглашаемой в патенте, после его публикации обеспечивается антимонопольным законодательством.
Agreement on Implementation of Common Antimonopoly Policy between CIS member countries, Ashkhabad, 23 December 1993, as amended on 25 January 2000.
Договор о проведении согласованной антимонопольной политики между государствами- членами СНГ, Ашхабад, 23 декабря 1993 года, с поправками, внесенными 25 января 2000 года.
In 1999 an official from the Commission attended the antimonopoly group training course at the Japanese Federal Trade Commission in Tokyo.
В 1999 году один ответственный сотрудник Комиссии прослушал учебный курс по проблемам антимонопольной политики в штаб-квартире Японской комиссии по добросовестной конкуренции в Токио.
A course on Antimonopoly and Competition Policy, organized by the JICA and the Fair Trade Commission of Japan in Osaka in September 2001;
на учебных курсах по антимонопольной политике и политике в области конкуренции, организованных ЯАМС и японской Комиссией по добросовестной практике торговли в сентябре 2001 года в Осаке;
The Federal Antimonopoly Service is taking special control of issues related to price determination and regulation of the construction industry, as well as problems connecting to networks.
Вопросы ценообразования, регулирования строительной отрасли, а также проблемы подключения к сетям Федеральная антимонопольная служба берет на особый контроль.
One delegate explained the role of the Interstate Council for Antimonopoly Policy (ICAP) in strengthening competition law and policy implementation among the members of the Commonwealth of Independent States.
Один делегат пояснил роль Межгосударственного совета по антимонопольной политике (МСАП) в укреплении осуществления законодательства и политики в области конкуренции в членах Содружества Независимых Государств.
In cooperation with the State Committee on Antimonopoly Policy of Kyrgyzstan, UNCTAD also organized the International Conference on Competition Policy for Countries in Transition in Bishkek on 1-2 October 2001.
ЮНКТАД в сотрудничестве с Государственным комитетом по ценам и антимонопольной политике Кыргызстана также организовала Международную конференцию по вопросам конкуренции для стран переходного периода, которая состоялась в Бишкеке 1-2 октября 2001 года.
The JFTC, in cooperation with the Japan International Cooperation Agency (JICA), has been providing since 1994 group training courses on antimonopoly and competition law and policy with the support of the academic community and international organizations.
С 1994 года ЯКДТП совместно с Японским агентством международного сотрудничества (ЯАМС) организует групповые учебные курсы по антимонопольному законодательству, а также законодательству и политике в области конкуренции при поддержке научных кругов и международных организаций.
The representative of Georgia said that his country's Antimonopoly Service was supervising the competition legislation, which consisted of three laws adopted in recent years- on monopoly activity and competition, on consumer rights protection and on advertising.
Представитель Грузии заявил, что существующая в его стране Антимонопольная служба осуществляет надзор за применением законодательства о конкуренции, включающего три закона, которые были приняты в последние годы, в частности о монопольной деятельности и конкуренции, о защите прав потребителей и о рекламе.
The Department of Antimonopoly Policy needs bilateral or multilateral technical assistance for investigation of cartel agreements, mutual relationship between monopolistic activity, unfair competition and protection of consumer rights and for the improvement of new institutional structure of the agency.
Департамент по антимонопольной политике нуждается в двусторонней или многосторонней технической помощи в проведении расследований по фактам картельных сговоров, взаимосвязи между монополистической деятельностью, недобросовестной конкуренцией и защитой прав потребителей, а также в деле совершенствования новой институциональной структуры этого учреждения.
Meetings of the Interstate Council on Antimonopoly Policy of CIS States and the International Conference on the Contribution of Competition Policies to the Achievement of the UN MDG in Countries in Transition were held in Baku in September 2005.
В сентябре 2005 года в Баку были проведены заседания Межгосударственного совета по антимонопольной политике государств СНГ и Международная конференция, посвященная вкладу политики в области конкуренции в достижение ЦРДТ ООН в странах с переходной экономикой.
Memorandum regarding Cooperation in Competition Policy among the Fair Trade Commission of the Republic of Korea, the Interstate Council for Antimonopoly Policy of CIS countries, the Competition Council of the Republic of Latvia and the Competition Council of Romania, September 2003.
Меморандум о сотрудничестве по вопросам политики в области конкуренции между Комиссией по справедливой торговле Республики Корея, Межгосударственным советом по антимонопольной политике стран СНГ, Советом по вопросам конкуренции Латвийской Республики и Советом по вопросам конкуренции Румынии, сентябрь 2003 года.
It is suggested that assistance be extended by UNCTAD through the programme for the implementation of the CIS countries'agreement on cooperation in the field of consumer protection adopted at the 14th meeting of the CIS Inter-State Council on Antimonopoly Policy (28 September 2001).
Содействие со стороны ЮНКТАД предлагается осуществлять на базе Программы реализации Соглашения стран СНГ о сотрудничестве в области защиты прав потребителей, принятой на 14-м заседании Межгосударственного Совета по антимонопольной политике стран СНГ (28 сентября 2001 года).
The Japan International Cooperation Agency (JICA) provided funding for a member of the FTC to participate in a group training course on “Antimonopoly laws and competition policy”, organized by the JICA and the Japan Fair Trade Commission, and held in Japan in August-September 1999.
Японское агентство по международному сотрудничеству (ЯАМС) предоставило средства, позволившие одному сотруднику КДК принять участие в групповой программе подготовки кадров по проблематике " Антимонопольные законы и политика в области конкуренции ", которая была организована ЯАМС и Японской комиссией по добросовестной конкуренции в Японии в августе-сентябре 1999 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert