Sentence examples of "apache junction" in English

<>
Apache HTTP replaced with third-party AndroidHttpClient Apache HTTP заменен на сторонний AndroidHttpClient.
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. Идите прямо по улице метров 100, пока не дойдёте до перекрёстка трёх дорог.
Three months ago, we'd just done a black ops stint in Libya, dodging yank cruise missiles and apache gun ships, smuggling rebel supporters out of tripoli before gaddafi got to them. Три месяца назад мы закончили секретную операцию в Ливии уклоняясь от ракет янки и боевых кораблей лягушатников перевозя помощников повстанцев из Триполи, пока Каддафи не добрался до них.
The restaurant stands at the junction of two superhighways. Ресторан расположен на пересечении двух скоростных дорог.
Essentially, Apache became the application that motivated Internet service providers and e-commerce companies to choose Linux over Microsoft's Windows. По существу, Apache стал приложением, которое побудило провайдеров и компаний, занимающихся электронной коммерцией, выбрать Linux вместо Windows от Microsoft.
Queues after next junction. Пробка после следующего перекрестка.
I could be hacking Google, or the Caymans, but, no, I gotta be infiltrating Fort Apache. Я мог бы взламывать Гугл или банк на Кайманах, но нет, я вламываюсь в крепость Апачей.
Hedge junction, 4:00, bushy top tree. Пересечение оград, 4 часа, кустарник.
To my left we have the champion hailing from Fort Apache in the Bronx. Слева от меня чемпион колонии строгого режима Форт Апачи в Бронксе.
He lives in Junction City under the name Michael Carter. Он живет в городе Джанкшн под именем Майкл Картер.
Tomcats were scrambled out of Bagram an hour ago along with three Apache Attack Helicopters. Из аэропорта в Баграме вылетели три вертолета "Апач" и несколько F-14.
We were at Sombrero Junction with our professional colleagues having a business dinner. Мы были в "Перекрестке Сомбреро" на деловом ужине с нашими профессиональными коллегами.
I need a dedicated Linux box running Apache with a MySQL back end. Слушай, мне нужен комп под Линукс, с Apache и MySQL.
Power surge to the junction box - one-in-a-million event. Скачок напряжения в распределительном щитке - шанс один к миллиону.
And there was the spirit of France: young and old, the French president and two of his predecessors, the novelists Philippe Labro and Daniel Rondeau, celebrities, artists, fans from 50 years ago wearing Apache fringe, a remembrance of the striking miners of Lorraine, the words of Jacques Prévert, tears shed by ordinary people. И был там дух Франции: молодой и старый, президент Франции и два его предшественника, писатели Филипп Лабро и Даниэль Рондо, знаменитости, артисты, фанаты из 50 годов, одетые в бахрому Апачи, и воспоминания бастующих шахтеров Лотарингии, слова Жака Преверта, слезы, пролитые обычными людьми.
Today I saw a man dumping body parts from a bridge over a railway junction. Сегодня я видел человека, который кидал части тела в вагоны с углем проходящего поезда.
But there is a major obstacle to easing tensions: the proposed $6.5 billion sale by the United States to Taiwan of 30 Apache attack helicopters and 330 Patriot missiles. Однако ослаблению напряжения сильно препятствует предложение о заключении сделки между США и Тайванем по продаже 30 военных вертолётов Apache и 330 снарядов модели Patriot, общая стоимость которых составляет 6,5 миллиардов долларов.
A reminder to all passengers that due to engineering work no trains are currently stopping at Clapham Junction. "Напоминаем пассажирам, что по причине инженерных работ поезда не останавливаются на станции Клэпхэм".
Israeli Apache and Cobra gunships armed with Hellfire missiles regularly hit their targets from great distances, as do F-16 fighter jets armed with laser-guided munitions, but not without frequent “collateral damage” to innocent civilians. Израильские военные вертолеты Апачи и Кобры, вооруженные ракетами Хеллфайер, регулярно поражают свои цели с больших расстояний, также как и реактивные истребители F-16, вооруженные боеприпасами с лазерным наведением, но не без частого "сопутствующего ущерба" невинному гражданскому населению.
Right here, at the junction of the maxilla and palatine. Здесь, на месте соединения верхней челюсти и нёбной кости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.