Sentence examples of "apartment block" in English with translation "многоквартирный дом"
And he said that he was going to do an apartment block next to a parking structure.
и объявил, что намерен построить многоквартирный дом, а рядом - строение для автостоянки.
The privatization of flats was carried out without technical surveys and relevant documentation of the flats and apartment blocks.
Приватизация квартир была проведена без проведения технических обследований и выдачи соответствующей документации на квартиры и многоквартирные дома.
You wander through the ghost town, scaffolding abandoned against gutted apartment blocks, bridges adrift in the fog and the rain.
Проходишь через призрачный город, через покинутые строительные леса вокруг выпотрошенных многоквартирных домов, через мосты, дрейфующие в дожде и тумане.
The Law on Housing regulates the relations in housing, the manner and conditions for lease of apartments, the rights and obligations of owners and tenants of apartments and maintaining the apartment blocks.
Закон о жилье регулирует отношения в сфере жилья, порядок и условия аренды жилья, права и обязанности владельцев и съемщиков жилья, а также вопросы ремонта и эксплуатации жилых многоквартирных домов.
At least 25 per cent of the total funds for construction and maintenance of apartment blocks are earmarked for persons at social risk, such as the homeless, in accordance with the Law on Social Protection.
В соответствии с Законом о социальной защите по крайней мере 25 % от общей суммы средств, выделяемых на строительство и содержание многоквартирных домов, предназначены для таких относящихся к категории социального риска лиц, как бездомные.
New owners of property (mainly of flats in apartment blocks) appeared overnight without the requisite experience and resources to fulfil the obligations and responsibilities of property owner in terms of managing and contributing to the maintenance of structures and facilities.
Новые собственники недвижимости (главным образом квартир в многоквартирных домах) получили свои права практически внезапно, не имея необходимого опыта и ресурсов для выполнения обязательств и обязанностей собственников недвижимости по управлению ею и участию в техническом обслуживании конструкций и инженерного оборудования.
The Danish Refugee Council, with the assistance of the Swiss Agency for Development and Cooperation, continued to rehabilitate roofing, electrical and water-sanitation lines in seven apartment blocks in Sukhumi, Ochamchira, Tkvarcheli and Gali districts and 40 houses in the Gali and Tkvarcheli districts.
Датский совет по делам беженцев при поддержке со стороны Швейцарского агентства по развитию и сотрудничеству продолжал ремонт крыш, линий электропередач, водопровода и канализации в семи многоквартирных домах в Сухумском, Очамчирском, Ткварчельском и Гальском районах, а также в 40 индивидуальных домах в Гальском и Ткварчельском районах.
In addition, state environmental inspectorates and sanitary epidemiological inspectorates of Ministries of Health perform ad hoc air quality sampling near emission sources, main roads, sanitary protection zones and apartment blocks, as well as on the grounds of schools, preschools and medical institutions in urban areas.
Кроме того, государственные экологические инспекции и санитарно-эпидемиологические инспекции министерств здравоохранения проводят специальный пробоотбор на определение качества воздуха поблизости от источников выбросов, основных автомагистралей, в санитарных защитных зонах и многоквартирных домах, а также на территории школьных, дошкольных и медицинских учреждений городских районов.
Considering that in the last 15 years there has been a contraction in government home production, particularly for the middle and low-income segments of the population, the increase in own homes may be explained by illegal urban occupation, especially in urban agglomerations (slums, clandestine subdivisions and apartment blocks).
Учитывая, что в последние 15 лет происходил процесс сокращения государственного жилищного строительства, в особенности для групп населения со средним и низким уровнями доходов, рост числа собственных домов может быть отнесен за счет незаконного заселения районов, в особенности в городских жилых массивах (трущобы, незаконно созданные жилые кварталы и многоквартирные дома).
Under the Law on Housing, the Regulation on the Investment and Current Maintenance of Blocks of Apartments and Apartments has been adopted (Official Gazette of The former Yugoslav Republic of Macedonia 1998), which prescribes the matters pertaining to investment and current maintenance and the method of performing activities for current and capital maintenance of the apartment blocks and apartments.
На основании Закона о жилье было принято Постановление об инвестициях в сферу жилья и текущей эксплуатации многоквартирных жилых домов и квартир (" Официальный вестник " бывшей югославской Республики Македонии № 1998), в котором регламентируются вопросы, касающиеся инвестиций в сферу жилья и его повседневной эксплуатации, а также методы осуществления мер по текущей эксплуатации и капитальному ремонту многоквартирных домов и квартир.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert