Sentence examples of "apartment building" in English

<>
He scaled six floors of a Docklands apartment building, - jumped the balcony and killed Van Coon. Он забрался на шестой этаж жилого дома в Доклендс, запрыгнул на балкон и убил Ван Куна.
If I show another aspect of that technology then, in a completely different context - this apartment building in the Alps in Switzerland. Я покажу вам другой аспект этих технологий, в совершенно другом контексте, этот жилой дом в швейцарских Альпах.
One hit an apartment building, slicing through the roof and three floors below, and another landed near a school, wounding a 17-year-old girl. Один снаряд попал в жилой дом и пробил крышу и перекрытия трех этажей, а второй упал неподалеку от школы, в результате чего была ранена 17-летняя девушка.
On 12 June, it was reported that the previous day settlers in Hebron had held a dedication ceremony for Beit Hashisha, a new apartment building near the Avraham Avinu quarter that would house six families and had been built in memory of six Jewish men killed by a terrorist on their way home from synagogue in May 1980. 12 июня поступило сообщение о том, что накануне жителями Хеврона была проведена церемония сдачи в эксплуатацию «Бейт Хашиши» — нового жилого дома на шесть семей поблизости от квартала Авраама Авину, который был построен в память о шести евреях, убитых террористом, когда они возвращались домой из синагоги в мае 1980 года.
Despite a huge twenty-first century boom in cropland prices in the US that parallels the housing boom of the 2000’s, the average price of a hectare of cropland was still only $6,800 in 2008, according to the US Department of Agriculture, and one could build 10-20 single-family houses surrounded by comfortable-sized lots on this land, or one could build an apartment building housing 300 people. Несмотря на огромный рост цен на пахотные угодья в США в двадцать первом веке, который наблюдался параллельно с подъемом на рынке жилья в 2000-х гг., средняя цена на гектар пахотных угодий все равно составляла всего $6800 в 2008 г., согласно Министерству Сельского Хозяйства США, и можно было построить 10-20 односемейных домов, окруженных земельными участками хорошего размера на этой территории, или многоквартирный жилой дом на 300 человек.
Fighters train next to schools, and rockets are stored in the basements of apartment buildings. Боевики обучаются рядом с школами, а ракеты хранятся в подвалах жилых домов.
The majority of apartments are in Oslo, where almost 70 % of dwellings are in blocks or apartment buildings. Большая часть квартир находится в Осло, где почти 70 % жилых единиц сосредоточены в жилых массивах или в многоквартирных жилых домах.
Before 1990, apartment buildings and the residential units they contained were under State, public, individual (private) or collective-farm/cooperative ownership. До 1990 года жилые дома и жилые помещения в них находились в государственной, общественной, индивидуальной (личной) и в колхозно-кооперативной собственности.
It should be noted that all types of housing belonged to a single entity and were indivisible: apartment buildings were entirely under State, public, private or collective-farm/cooperative ownership. Причем следует отметить, что все формы жилищного фонда были одно-субъектными и неделимыми: жилые дома полностью находились либо в государственной, общественной, личной либо в колхозно-кооперативной собственности.
It is part of a revitalisation project, which also includes an underground car park, a supermarket, a post office and a small number of adjacent apartment buildings and terraced houses, with a total of 50 dwellings. Она является частью проекта ревитализации, который включает также подземный гараж, супермаркет, почту и несколько прилегающих к ним жилых домов и таунхаусов в общей сложности на 50 квартир.
That apartment building, Narco knows about it. Наркополиция знает про это здание.
Now he's just parked beneath an apartment building on Melrose. Сейчас его машина стоит в гараже под домом на Мелроуз.
He left some of his belongings in a storage locker in the basement of his apartment building. Он оставил некоторые вещи в камере хранения, в подвале его жилищного комплекса.
That call pinged off of a tower right next to your apartment building at 9:35 a.m. Звонок прошел через вышку прямо рядом с вашей квартирой в 9:35 утра.
He also referred to an old issue concerning the bus for members of his Mission living in the apartment building in Riverdale. Он также коснулся многолетней проблемы с автобусом для транспортировки сотрудников его Представительства, проживающих в жилом комплексе в Ривердейле.
The owners (commercial organizations) of the non-residential parts of an apartment building ignore the interests of residents when going about their business. собственники (коммерческие организации) нежилых помещений в многоквартирном доме при осуществлении своей деятельности не учитывают интересов жильцов дома.
On 26 July FARC took 16 people hostage in an apartment building in Neiva (Huila), subsequently taking them to the demilitarized zone in Caquetá department. 26 июля в одном из многоквартирных домов в Неиве (Уила) КРВС взяли в заложники 16 человек, которых затем они доставили в " зону разрядки " в департаменте Какета.
In the pre-dawn hours, Palestine time, yesterday, an F-16 warplane dropped a one-ton bomb on a three-story apartment building in northern Gaza City. Вчера перед рассветом, по палестинскому времени, военный самолет F-16 сбросил бомбу в одну тонну на трехэтажное здание в северной части сектора Газа.
Four Katyusha rockets were fired from Lebanon, of which three landed in the Galilee on 27 December, causing heavy property damage to one Kiryat Shmona apartment building. Четыре ракеты «Катюша» были выпущены с территории Ливана, три из которых упали в Галилее 27 декабря, причинив серьезный материальный ущерб жилому зданию в Кирьят-Шимоне.
We need to go to Jessica Holder's apartment building and try every lock until we find what this opens and then divine her connection to whatever's inside. Мы должны сходить к Джессике домой и попытаться открыть все двери пока не найдем, какую дверь открывает этот и потом выяснить, как она связана с тем, что внутри.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.